Пра Радзиму на бел. мове
заціснутымі лёгкімі
Мне б болей ветру, болей свету!
І на радзіму б мне далекую.
Убачыць поля жоута-сіняе
Збіраць бы васількі у кошык
К далёкай гарызонту лініі
Іці б ізноу на цуда пошук!
А мне б у лес, які гамоніць
Вясной на розныя лады
Дзяцінства мары б зноу успомніць
Збіраць суніцы і грыбы...
А мне б дамоу, хоць на хвіліну!
Надыхацца каб цішынёй...
А потым зноуку на чужбіну
І толькі у снах вяртацца к ёй...
Пыталась перевести с соблюдением рифмы, вышло не очень. Некоторые слова заменила:
Так жадно я хватаю воздух
Задавленными легкими
Мне б больше ветра, больше света!
На родину бы мне далекую.
Увидеть поле желто-синее
Собрать бы васильков корзину
К далекой горизонта линии
Идти бы вновь на чуда поиск!
А мне бы в лес тот, говорящий
Весной на разные лады
Мечты из детства снова вспомнить
Искать малину и грибы ...
А мне б домой, хоть на минуту!
Что б надышаться тишиной ...
А после снова на чужбину
Что б только в снах попасть домой ...
Свидетельство о публикации №114041604534