Марiя Плет. Зозуля - 3

Марія Плет
ЗОЗУЛЯ – 3

http://www.stihi.ru/2014/04/15/10980


Переклад з російської Любові Цай


Спізнилась трохи я через роботу кляту,
Так зголодніла – вовка з’їла би завзято.
Бігцем на кухню, мовби загнана у мило,
А там – гармидер,  наче все тут розгромило!
Тут на столі горілка, наїдків – до біса,
І за столом – зозуля з пляшкою, гульвіса...
Вагальце зірване, а ланцюга жбурнули...
– Не ображайся, т-р-рохи ми з твоїм г-г-ульнули.
Прийшов він зранку, та й мені оце щебече:
«Ремонт не просто так,  а  євро  забезпечу».
Горілку в келихи спочатку я помалу,
Та дуже скоро так мені паскудно стало!
Він випив, потім розібрав усе дощенту –
Й заснув. Чи є щасливі у житті моменти?


Рецензии
ЗдОрово, Люба! "Я такой голодный - волка бы запросто съел" - отличное сравнение!
Спасибо за работу.
До встречи вечером.

Плет Мария   16.04.2014 06:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Мария!
Я что - подпеваю только. Но нашему дуэту рада.

Любовь Цай   16.04.2014 09:33   Заявить о нарушении
Наше удовольствие - взаимное!
;)))

Плет Мария   16.04.2014 22:55   Заявить о нарушении