Лоэнгрин

                «Лоэнгрин»*

                Тревожно стало в замке с названием Анвер,
                Почил в нём старый герцог, подав другим пример.
                И только отзвучал тот погребальный плач,
                Вассалы поспешили на лакомый калач.
                Хотели править Лимбургом с Брабантою** они
                И до своего царствования считали даже дни.
                Осталась у усопшего совсем  младая дочь.
                И стали все к ней свататься с утра и за пол ночь.
                Но Эльза никому согласия не дала.
                Она носила траур и сердце берегла.
                Но вот явился в замок могучий Тельрамунд.
                Огромный, тучный, важный и заявил всем тут.
                Что в день, когда исполнилось Эльзе пятнадцать лет,
                Её отец с ней вместе ему дали обет,
                Что выдаст Эльзу замуж за него отец,
                благословил  знамением и обещал венец.
                Все были в изумлении от клятвы наглеца,
                А Эльза побледнела и призвала Творца.
                Сказала она смело, что это клевета,
                что никогда не выйдет она за Тельрамунда.
                «Зачем же ты, о, дева народу солгала?
                Иль, сердце своё нежное,  другому отдала?
                Тогда клятва преступница, суди её народ.
                И пусть все это знают, пусть соберётся город.
                Скоро в город  прибудет Генрих Птицелов***
                И пусть он нас рассудит, не нужно лишних слов».
                И как-то ранним утром прибыл в Анверон король,
                чтоб устроить поединок, понять в чём Эльзы роль.
                И герцогиня Эльза сказала королю:
                «Как рада я вас видеть, я вас благодарю».
                И вот по всем дорогам помчались все  гонцы,
                Чтоб честь герцогини Эльзы от злых языков спасти.
                Но не нашлось вкруг рыцаря, кто бы встал за её честь,
                Хоть молодых поклонников вокруг было не счесть.
                «Но мой долг узнать истину»,- Эльзе сказал король.
                «И перед Богом честно исполню свою роль».
                Тогда  на третий день собрался весь народ.
                От самого берега Шельды до крепостных ворот.
                Король сидел под деревом, с ним рыцари в кольцо,
                Вокруг оруженосцы смотрели им в лицо.
                В тёмных воротах замка появилась вдруг она.
                С распущенными волосами прекрасна, как луна.
                В белом просторном платье и с лентой в волосах,
                Она была красива, как ангел в небесах.
                Послышался вдруг шёпот среди людской толпы,
                затем раздался рокот, и зазвучали трубы.
                «Ну, кто найдётся смелый?»,- спросил грозно король.
                «За честь герцогини Брабантской готов пролить кто
                кровь?               
                Но к ним никто не вышел, повисла тишина.
                Все видели, что Эльза осталась стоять одна.
                С тоской смотрела Эльза на тот зелёный луг,
                где она резвилась, убегая от подруг.      
                И всматривалась в даль  на тот  темневший лес.
                И на речку Шельду, и в облака небес.
                Но вот что-то яркое блеснуло на реке.
                Там белоснежный лебедь плывёт к ней по воде.
                И за собой везёт он золочёную ладью,
                А в ней спит юный рыцарь, все видят наяву.
                С неба слетел к ней сокол и не понятно нам,
                как золотой колокольчик бросил к её ногам.
                Она подняла колокольчик и он начал звонить,
                чтобы юного рыцаря звоном своим разбудить.
                Вдруг проснулся рыцарь, вышел к ней из ладьи.
                И золотым светом блики на землю легли.
                Ярко сверкнули на солнце его золотой щит и меч.
                И белоснежный плащ спадал с его сильных плеч.
                Лебедь в лазоревом поле был на его гербе.
                Возгласы восхищения вдруг раздались в толпе.
                «Позволь быть твоим защитником»,-юноша ей сказал.
                Чтобы твою невиновность я при  всех доказал.
                Снял он с руки перчатку,
                в глаза Тельрамунда взглянул.
                И с великим презрением её перед ним швырнул.
                С ненавистью Тельрамунд тоже взглянул в ответ.
                Но назад отступать  у него уж дороги нет.
                Подали рыцарю Лебедя белого скакуна.
                Король взмахнул рукой и
                труба зазвучала призывно.
                Сшиблись противники с силой, и начался смертный бой.

                Птицы от лязга оружия небо покрыли собой.
                Ноги коней просели, копья в щепки летят.
                Спешились вдруг противники и разойтись не спешат.
                К вечеру день клонился, иссякли силы бойцов
                Лебедь вдруг изловчился и пролилась врага кровь.
                Но не убил его рыцарь, лёгкую рану нанёс.
                Фридрих с испугом взмолился и вот,
                что он произнёс: «Я оболгал герцогиню,
                и прошу пощадить и молю короля жизнь мою сохранить». 
                «Что с тобой теперь делать, рыцарь волен решать.
                Быть может,  простит он тебя, не станет кровь
                проливать».
                "Я сохраню ему жизнь,пусть урок помнит до слёз.
                Пусть теперь служит добру ",- рыцарь в ответ
                произнёс.               
                "А не хотел бы ты рыцарь остаться у нас навсегда?
                В жёны отдам тебе Эльзу, красива она как звезда.
                Будешь Брабантом ты править, нужен такой  властелин.               
                И быть может с Эльзой у вас появится сын.
                "Да ",-ответила Эльза."Да",- ей рыцарь в ответ.
                "Для меня нет больше счастья так жить с тобою весь век.
                Но ты должна перед Богом сейчас же мне дать ответ,
                что никогда не спросишь имя моё,где мой свет."
                "Клянусь, клянусь тебе рыцарь",-сказала Эльза тогда.
                "Я никогда не спрошу, кто ты и откуда".
                И после этого сразу лебедь крылом взмахнул
                И за собой по реке золотую ладью повернул.
                Сыграли весело свадьбу.Устроили пир на весь мир.
                Играли на ней музыканты,звучало множество лир.
                Эльза с рыцарем Лебедя были, как месяц со звездой.
                Так они были красивы, всех затмевали собой.
                Так проходило время,счастливо пара жила.
                И вскоре всем стало ясно, что наследника Эльза ждала.
                И, наконец, в Брабанте распространилась весть,
                что родила она сына-красавца, и это не лесть.
                Как -то в замке Эльзы на крестины собрался весь двор.
                и герцогиня Клевская решила внести свой раздор.
                "Я поздравляю с наследником, но не завидна судьба.
                Отец его кто и откуда.Что скажет он людям тогда?"
                "Хоть и не знатного племени, но он отважен, умён.
                И потому о нём слава слышна ото всех сторон.
                В ярости бросила Клевская кубок златой на ковёр.
                И быстро покинула залу, бросив в ответ гневный взор.
                Так в душе Эльзы сомнения  посеяла ведьма тогда.          
                И стала Эльза думать, что скажет сыну она?
                Теперь постоянно мучает её этот трудный вопрос.
                Задать его не может, так как обет дан всерьёз.
                "Не будет нам больше счастья, пока не узнаю всего.
                Кто ты и откуда,радость и счастье моё?",-
                спросила и сама испугалась и помертвела она.
                Что с клятвою быстро рассталась, что ею была  дана.
                "Боже, прости любимый",- Эльза взмолилась до слёз.
                Но он ответил:"Поздно, слово назад не вернёшь.
                Завтра я при людно имя своё назову,
                узнаешь, кто я и откуда, явился к тебе наяву."
                Снова звучат в замке трубы, всех созывают они.
                Вышли на луг Эльза с Лебедем,
                они пред судьбой не вольны.
                "Узнайте же все моё имя, меня зовут Лоэнгрин.
                И я из Монсальвата, где мой отец властелин.
                Зовут моего отца Великий король Парсифаль.
                Он живет в белом мраморном замке,
                где хранится священный Грааль.
                Но могут замок тот видеть только люди с чистой душой.
                Перед ним на столбе висит колокол,
                он звонит и его звук непростой.
                Сам собой звучит этот колокол,
                если где-то случилась беда.
                Начинает сигналить о помощи,  не смолкает он никогда.
                И тогда один из рыцарей отправляется в путь,
                чтоб спасти, например от бесчестия,
                злые силы во тьму повернуть.
                Если вдруг рыцарь встретит девушку и она полюбит его,
                то остаться с ней сможет навеки,
                если клятву она сдержит его.
                И она никогда не спросит, как зовут  и откуда он,
                и они будут жить вместе счастливо,
                и их жизнь будет вечной, как сон.
                А нарушит она эту клятву, опять рыцарь вернётся домой.
                Чтобы снова в другой своей жизни завершить,
                доиграть свою роль.
               
                " Вот теперь наступил час разлуки.Сына я хочу увидать.
                Ты подай его мне в мои руки, хочу взять его,
                к сердцу прижать.               
                И сейчас мы с тобой расстанемся,
                и  я уйду от тебя навсегда.               
                И теперь уже в этой жизни не увидимся мы никогда.
                Сыну дай ты пожалуйста имя,назови его Лоэнгрин.
                Пусть узнает и имя деда.
                Он великий средь всех властелин.
                Не заметили они, как тихо подплыла по воде к ним ладья.
                Приплыла по реке за ним лебедь,               
                белоснежным светом горя.               
                Сел в ладью Лоэнгрин не оглядываясь, лишь жену
                на прощанье обнял.               
                Лишь блеснул золотыми доспехами,
                и уснул, будто бы не вставал.

              Примечания:               
              * "Лоэнгрин" -рыцарь из легенды о святой чаше Грааля и  Лебеде
                из поэмы  поэта- певца Вольфрам фон Эшенбаха(1170-1220)
                "Парсифаль".   
              ** Лимбург и Брабант- старинные феодальные княжества,
                что распологались на территории нынешних Бельгии и Голландии.
              ***Генрих Птицелов- король Германии Генрих1(919-936).


Рецензии