стих Василя Симоненко в переводе Юрия Петракова
Перевод Юрия ПЕТРАКОВА
Где же вы, Колумбы с Магелланами?
Наполняйте ветром паруса!
В даль зовут морями - океанами
Беспокойных чаек голоса.
Кто сказал, что все уже открыто?
Не затем мы родились тогда!
Наш корабль не ржавое корыто,
И душа все так же молода.
Каравеллы! Стройтесь для похода!
И пока мечта еще жива,
Океанской памяти народа,
Мы свои подарим острова!
Прочь со дна чугунные грузила -
Якорей не чувствует душа!
Ветра пересиливая силу,
Каравелла в плаванье пошла.
Буйный ветер солнца не остудит,
Всей земли петух не разгребет!
Украина! В нас была и будет,
Сколько жить судьба не отведет.
Нам дано мечтать, пока мы живы,
Выжигая лень свою в огне.
Даже неоткрытые проливы,
В будущем напомнят обо мне.
Свидетельство о публикации №114041505708