Ойген Рот. Большая разница

Ойген Рот (1895 – 1976) 


БОЛЬШАЯ РАЗНИЦА

Когда, придя на стадион,
Забег по кругу видит он,   
В нём непоколебима вера
В бесстрастный ход секундомера. 
Но зреет в нём иной протест:
Ведь все стартуют с разных мест!

(с немецкого)



Eugen Roth (1895 – 1976) 


UNTERSCHIED

Ein Mensch sieht startgerecht Athleten 
Zum Wettbewerbe angetreten: 
Leicht der Sekunden-Bruchteil-Messer 
Beweist, wer schneller lief und besser.
Was macht den Lebenskampf so hart? 
Der völlig ungerechte  Start!

               


Рецензии
..мне кажется, что смысл изменился полностью...-у Евгения Рота он заключается именно в борьбе на/за выживание...но перевод замечательно поэтический, и стихотворение-в Вашем переводе просто стало другим, приобретя Ваши черты, Валентина..Спасибо!

Тристана Арле   21.04.2014 12:22     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Татьяна!

Да не проблема - прочесть буквально строку «Was macht den Lebenskampf so hart?»
И, таким образом, просто механически спроецировать наблюдение героя: атлеты, бегущие, скажем, "суперкороткую" дистанцию, стартово выстраиваются на одной линии. В жизни - иначе. Вот и весь пафос миниатюры - в таком случае.

И гораздо любопытнее выглядит ситуация бега по кругу, где старт действительно выглядит неравным. И для героя-брюзги это своего рода повод для других рассуждений - протестных: чужой жизненный успех рождает мысли об очевидно разных стартовых условиях - но при этом без скидки на "эксцентриситет"!:) ...
Во всяком случае, мне такое прочтение показалось более интересным. И это вообще - в духе авторских "неплоских" наблюдений.

Спасибо Вам за неравнодушие.

С уважением -

Валентина Варнавская   21.04.2014 18:33   Заявить о нарушении
Тристана, простите, - только сейчас случайно обнаружила, что ошиблась при обращении к Вам. :)

С наступающими праздниками - и успехов Вам!

Валентина Варнавская   16.12.2014 11:11   Заявить о нарушении
Валентина, меня зовут Татьяна, Вы не ошиблись..)
И Вас с наступающими и успехов!

Тристана Арле   16.12.2014 17:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.