A Taste of Honey - Букет неимоверных вин

БУКЕТ НЕИМОВЕРНЫХ ВИН


Интерпретация песни
"A taste of honey"





А твои губы -
Букет неимоверных вин.

Среди цветов, видно, ты жила,
И видно, с них ты нектар пила.
И твои губы -
Букет неимоверных вин.

Говорю себе:
Вопреки судьбе,
Через поля прорвусь,
Снова  опьянюсь.

Снимал я с них  разнотравья цвет,
Во сне от них успокоенья нет,
Ведь твои губы -
Букет неимоверных вин.
 
Говорю себе:
Вопреки судьбе,
Через поля прорвусь,
Снова  опьянюсь.

=======================


Материал из Википедии:

 «A Taste of Honey» (рус. Вкус мёда) — известная музыкальная композиция, написанная Бобби Скоттом (Bobby Scott) и Риком Марлоу (Ric Marlow). Изначально это была лишь музыкальная тема для бродвейской постановки (1960) британской пьесы «Вкус мёда» (написанной в 1958 году, по ней позже был снят одноимённый фильм). Оригинальная версия получила премию «Грэмми» в 1962 году (в номинации «Лучшая инструментальная тема»[1]); кавер-версия Герба Алперта в 1965 году получила премию «Грэмми» сразу в нескольких номинациях[1] (в том числе — и в престижной номинации «Запись года»). Позднее композиция была переработана в песню: со словами она была впервые записана Ленни Уэлчем (Lenny Welch); наиболее известной стала вокальная версия, записанная группой «Битлз» в 1963 году.





A taste of honey... tasting much sweeter than wine.

I dream of your first kiss, and then
I feel upon my lips again
A taste of honey... tasting much sweeter than wine

I will return, yes I will return
I'll come back for the honey and you

Yours was the kiss that awoke my heart
There lingers still, 'though we're far apart
That taste of honey... tasting much sweeter than wine

I will return, yes I will return
I'll come back (he'll come back) for the honey
(for the honey) and you


Рецензии