Франглийские вариации на украинскую тему
Веселы, пригожи, на язык востры.
Вы их знаете - звались сестрички те:
LibertE, EgalitE, FraternitE*.
Вдруг навстречу им - три крепких мужичка.
"Кто вы?" - барышни опешили слегка.
"Как?! Неужто не узнали?" - был ответ -
"Мы родные братья вам: Tears, Blood and Sweat!*"
- - - - - - = = = =
*Свобода, Равенство, Братство (франц.)
**Слёзы, Кровь и Пот (англ.)
Свидетельство о публикации №114041308051
Привет, Слава. Ты, пожалуйста, извини, что редко на связь выхожу. Просто - все грустнее и грустнее реальность, а уж после февраля и вовсе - ощущение полнейшей потери смысла всего и вся. Мысль - одна: х*ли толку во всех этих песнях, стихах, если все они ни черта не меняют мир к лучшему, ни на йоту?!
Если люди с удовольствием слушают (и поют) песни того же Макаревича - а потом малюют эту закорючку на своих машинах? (Среди моих знакомых и такие индивиды есть)...
И другая мысль: до каких кошмаров мы доживем еще?..
Потому и не пишется ничего, не поется. Вот, лето пришло, пора фестов всяких, сейшенов... Надо бы программы готовить, петь, но...
Хотя - стих, вот, написал. Вчера...
Федор Калушевич 28.06.2022 14:03 Заявить о нарушении
(*!*)
Слава Кайф 30.06.2022 10:51 Заявить о нарушении