Ужин при цыганах

Пародия на стихотворение
Георгия Топчевского
"В ресторане итальянка..."

http://www.stihi.ru/2014/04/12/8574

***************************************

Во мне вскипает темперамент южный,
И, завалив в шикарный ресторан,
Дополнить я решил свой скромный ужин,
И заказал, как водится, цыган.

Заходит табор, скрипка и гитара
Внимают нежно сердцу моему,
Поют, но не пойму репертуара,
И недоумеваю, почему?..

Что за язык используется в песнях,
Испанский, итальянский иль иврит?
И кислость перемешивая с пресным,
Цыганка на армянском говорит.

Я видел всяких в дебрях Валь-ди-Фасса,
А здесь рязанский слышался акцент,
И сделалась прескверная гримаса,
Как будто уксус пил, а не абсент!

Переплелись шансон и тарантелла,
Хард-рок и блюз, нью эйдж и эр-эн-би,
И голова куда-то полетела
От смешанной межрасовой любви.

Японский гимн на русском голосили,
Потом не помню, был в башке туман,
Меня из ресторана выносили,
И в бубен вслед мордовский бил шаман.

Всё улеглось, лежу в шестой палате,
Не знаю, кто я, таец иль грузин,
Но думаю, что на сегодня хватит:
- Слышь, доктор, отмени аминазин!


Рецензии