Черно - белое поле
Если ты пешка при короле
Риск к успеху победному ластится -
Надо двигаться к цели смелей...
Отметает в дворцовой обители
Белокурых соперниц тотчас,
Её тёмная сущность, стремительно -
Лёгкой рифмой отточенных фраз ...
Обольщённую, ушлую, грешную,
Если станет ферзём пешкодвижница -
Преохотно её, повзрослевшую,
Осчастливит ... стрелою ... Амур...
Леди с Рыцарем тесно приблизятся,
Если это ... условность ... текстур ...
С благодарностью Миледи Ольге
За тесно приближённый перевод!
http://www.stihi.ru/2014/04/13/3475
White and black field ...
What should I do? can't change the colour...
if you're the pawn... beside the King...
Risk aspired to victory of the successful end -
and to move boldly... towards the goal...
It sweeps away aside... in Temple of palace
all the blond-rivals... here and now..
And her dark essence.. is in a hurry
by easy rhyme... of the perfected phrase...
She is seduced, she's fast and sinful,
if it becomes by the main Queen -
in desires to be grown-up quickly,
She'll made happy... by the arrow of Amour...
approached closely... the Lady with Knight,
if it's only... the convention texture ...
Свидетельство о публикации №114041207807
White and black field ...
What should I do? can't change the colour...
if you're the pawn... beside the King...
Risk aspired to victory of the successful end -
and to move boldly... towards the goal...
It sweeps away aside... in Temple of palace
all the blond-rivals... here and now..
And her dark essence.. is in a hurry
by easy rhyme... of the perfected phrase...
пришлось всё ставить заново...
может быть это будет переосмыслено... :)))
с улыбкой. обнимаю.
Миледи Ольга Переводы 29.06.2014 20:54 Заявить о нарушении