Шёпотом моста

Несносная нелепость бытия –
ПирАнит*  равновесие  сознанья,
Знамёнами мятежного журчанья
Отчаянья нечаянного дня.

Ладья* (е-два), пульсирует водой:
Собой не заслонить лощины* тины
И омутом томимые вершины,
Шахуют* h-четыре на постой.

Тропой три пьесы сыплются в следы,
Слезятся зеброй грани табурета,
БерЕтта* тинторЕттит* АмарЕтто*
Ветвями свиста ветреной молвы.

МолЯщий тщится* шёпотом моста,
Глаза засыпать – в пАндусы* ресницы,
ЦентуриОн* манЕжит колесницы,
Цитируя руинами с листа.

Слипается партнёрами игра.
Дыра – дырой дырачится и мчится,
Мечтой молчанья, считанная птица  –
Песком консоли солнечного бра.



******
*пирАнья – бразильская хищная рыба, живущая в Амазонке и ее притоках. Стервятник в мире рыб.
*ладья – 1. Лодка, парусное судно. 2. В шахматах: фигура в форме башни, турА. Здесь: в двух смыслах.
*лощИна – долина с пологими склонами.
*шаховАть – объявлять шах королю.
*БерЕтта – семейство полуавтоматических пистолетов, разработанных итальянской компанией Беретта.
*ТинторЕтто – итальянский художник (1518-1594). Маньеризм.
*АмарЕтто – итальянский ликер с ярким миндальным вкусом.
*тщИться – пытаться сделать что-нибудь (обычно невозможное, заранее обречённое на неудачу).
*пАндус – (фр.) пологая наклонная площадка для въезда автомобилей в здание, на мост и т.д.
*центуриОн – (лат.) военачальник в древнеримском войске.



******
Иллюстрация: Alex Alemany


Рецензии