Шабаш

Клубы дыма от ведьминского костра,
Вьются до неба, в синеве растворяясь.
Жаль одного глупого простеца,
Что захотел колдовству научиться. Кривая
Тропинка его повела за равниною в лес,
Его дух живой покинул давно, но едва ли
Трава почернела, под каждою тенью спрятался бес,
И тысячи глаз и ушей ведьмам вести передавали.
А парень сквозь кучи опалой гниющей листвы,
Пешком не спеша пробирался, а вот и опушка,
И вот перед носом ветхая избушка,
А на пороге девица божественной красы.

Глаза ее как отблеск поднебесья,
А волосы как злато королей.
И голос звонок как соловьиная песня,
Да вот душа болотной мглы чернее.
Ушей его коснулись звуки арфы,
Шум бубна зазвучал в его челе,
Мелодия вела его к порогу,
И светлый голос слышался извне:
"Входи, родной, тебя так долго ждали -
Красавица велела ступать за нею в дом,
У паренька от музыки голова пошла кругом;
Три ведьмы сидя за столом, все кости догрызали.

Избушка, что снаружи казалась столь уютной,
Внутри кишела гадами, вокруг
Висели травы, стояли склянки с жижей мутной,
А в закутке под потолком пристроился паук.
Три ведьмы паренька на лавку усадили,
А у бедняги в голове такой туман.
Колдуньи глядя на него зловеще ухмыльнулись,
А он дрожащею рукой прижал к себе крест - талисман.
- Чего пожаловал ты к нам? ЛюдЯм здесь делать нечего,
Ты очень смелый, видимо, явился раз сюда,
Тут голос старшая из ведьм подала -
А знаешь мы давно мясца не ели человечьего.

Тут парень, наконец, слегка от слов тех протрезвел.
- Я к вам пришел не просто так, хотелось поучиться..
- Учиться? Парень, ты смешон. Ты робок и незрел,
Ступай откуда ты пришел, покуда шанс есть воротиться.
Но тот не отступал, глупец, тут ведьмы вмиг рассвирепели,
- Ты хоть понятия имеешь, о чем ты просишь нас юнец?
Чтоб научиться колдовству, ты должен кровь свою пролить,
И испытать себя, а коли духа в тебе нет, придет тебе конец.
А тот, дурак, стоял все на своем,
Хочу мол, выдержу все ваши испытания.
- Тебя ждут впереди невыносимые страданья,
Тогда тебе, как ангелы-хранители споем.




 








(Возможно продолжу)


Рецензии