Майдан

"...Переведiть мене через майдан,
Де все святкують, б'ються i воюють,
Де часом i себе й мене не чують.
Переведiть мене через майдан...

...Переведiть мене через майдан,
Де на тополях виснуть хмари п'янi.
Мiй син тепер спiває на майданi.
Переведiть мене через майдан..."
           Віталій Коротич 1971 p.

"...Переведи меня через майдан, -
Он битвами, слезами, смехом дышит,
Порой меня и сам себя не слышит.
Переведи меня через майдан...

...Переведи меня через майдан,
Где тучи пьяные на пьяный тополь тянет,
Мой сын поет сегодня на майдане,
Переведи меня через майдан..."
           (перевод Юнны Мориц)

Гудит майдан – людей грома'да!
Не до прятных там вестей...
Мздоимцы, воры, казнокрады,
Бандюги, «лохи» всех мастей.

Да, большинство – простые люди,
Кому постыло жить скотом.
Пусть всех, кто жировал осудят
И сроком наградят при том!

Расплата на ступенях ада
Не сможет к жизни тех вернуть,
Кто жертвой пал на баррикадах
Ты их, Отчизна, не забудь!

На запад солнце повернуло,
Бандеровским волкам свезло...
Весна. Свободой в нос пахнуло,
На север стужу унесло.

Братва с оружием толкует,
Им наплевать на остальных,
А если кто запаникует,
Есть «зелень», чтоб купить других.

Где президент? В России скрылся.
Забыл про свой народ, подлец!
Чем смог, гадюка, поживился,
Но каждой твари — свой конец.

Расчет грядет: есть Бог на свете!
Что ж, каждый сделал, как решил.
Заплатят все – и те, и эти,
И ты, который не грешил.

Страдает ненька Україна,
Ей  на подачки жизнь не в мочь.
Вся в баррикадах и руинах
Кто сможет ей в беде помочь?

Дела история рассудит.
Всё будет так, как быть должно.
Народ героев не забудет,
А негероям – всё одно.

09.03.2014


Рецензии
С интересом и удовольствием прочёл Ваши стихи. Спасибо, желаю дальнейших успехов!

Владимир Шуляк 2   15.08.2015 18:50     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв. Буду стараться, как могу.
Всего доброго!

Чеслав Мински   19.08.2015 10:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.