Нью-хоккушки

Стрелок v 67. Японская мудрость
http://my.mail.ru/community/writerx/1B7E85E451CDA4A5.html

;;;;;;;; 
;;;;;;;;;;;! 
;;;;; - ;;;;;;;;;;;;;; 
;;;;;;;;;;;;;! 

Я тута подумал А ВДРУГ не все японский знают
Хотя странно
Сделал вольный перевод
Так што художественная обработка моя 

Разбежалось по двору
Стадо диких кенгуру!
Я подумал - надо ить:
Нужно все же меньше пить!

10.04.2014
***
Далия Рухам.  Нью-хоккушки

Эх, придётся напрячь остатки интеллекта. С суахили уже переводила, не зная оного. Танзанийцы на перевод не обижаются. Ну-с...

;;;
;;;;
;;;

Нью-хоккушки

Панда встала по утрУ.
Ну, чехвостить кенгуру:
- Мать япона, самурай,
Починил бы хоть сарай.

Кенгуру глодал сакэ.
РОнин, это же - вискэ!
- РОнин я или ронИн,
Панда мне не господин.

- СаёнАра, - самурай
Ей ответил. - Ведь "сарай"
По-турецки-то - "дворец".
Полный панде дзен буддец!

11.04.2014


Рецензии