Ещё из Кеведо

Не могу в одном месте, вы его не можете не увидеть, подобрать более пристойные - адекватные испанской чопорности XVII века - слова для передачи презрения-уничижения. По правде, у меня сперва ещё того грубее получилось: вовсе по-матерному... Если кто владеет всем богатством русского языка свободнее меня и мне подскажет, то буду благодарен.


*   *   *   

Мой дон благородный, вам ведома страсть;
мне - также и страсти изнанка...
И кто же над вами такую взял власть?
Что, эта соплюшка-засранка?!

Ужель вопросили вы ум острый свой?
Ужель вам не стыдно себя же?
Вы встали солдатом в поклонничий строй,
мечтавши единым быть стражем!

Готовы делиться вы телом её
вот с этими псами при суке?
Что к шпаге, друг, тянетесь? Руки на стол!
Скажите спасибо науке!

Простите. Я должен был это сказать.
Вас ждёт в жизни счастье: сумейте же взять!


Рецензии
В целом хорошо, хотя есть интонационные шершавости, не свойственные Кеведо - думаю, Вы и сами их прекрасно видите.
А строчка "Скажите спасибо науке" остается непонятной по смыслу. Какой науке и почему?
Не добавите ли ссылочку на оригинал?

Энди Белл   27.01.2015 18:34     Заявить о нарушении
Не добавлю, сэр. Если только в мейловой переписке: я - alexey.tungus(гав-гав!)mail.ru Пишите: даст Бог, подружимся.

Алексей Хмельной   28.01.2015 01:58   Заявить о нарушении
Да, а шершавостей у Кеведо - вообще-то воз. Насколько мои соответствуют тем, что у него, - это можно обсуждать.

Алексей Хмельной   28.01.2015 09:18   Заявить о нарушении
Да, вот какой науке: той, что так беспощадно преподаёт безутешному его друг. Мне казалось, это очевидно...

Алексей Хмельной   03.02.2015 23:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →