Когда душа моя поёт
Автор перевода - Александр Гантман
Когда душа моя поёт,
Здесь правил быть не может,
Возможно, кто-то не поймёт,
Осудит, ну так что же…
Мне это, право, всё равно,
Я вижу много дальше,
И пусть, кому-то там темно -
Найдёт, кто ищет фальши.
А я лишь светлые тона
Вплетаю в эту песню,
Но главное – моя она,
И нет её чудесней!
Напрасно критик, суетясь,
Пеняет на ошибки,
Мне жаль его, он видит грязь,
(Не чувства, не улыбки…)
Когда похвалят – дорожу
Приятным ощущеньем,
Но через это не гляжу
На собственное пенье.
Мой голос, да и текст далёк,
Увы, от совершенства,
Но он, как слабый ветерок,
Порой – само блаженство!..
И мне не нужно перемен
Я не хочу учиться,
Здесь самый правильный момент -
С другой душой родиться.
Узор её – такой, как есть,
Нет смысла притворяться,
Коль нет желающих прочесть –
Не стану огорчаться!
Но по заказу петь нельзя…
(Иль это не моя стезя…)
Картинка из интернета
Свидетельство о публикации №114041000969
Сергей Андрейченко 2 14.05.2014 16:57 Заявить о нарушении
Обнимаю с благодарностью и теплом!
Екатерина Камаева 14.05.2014 17:25 Заявить о нарушении