Легенда о витязе Гиви

( перевод с грузинского)

По предъгорью седого Урала
Среди чахлых сосен, берёз и осин,
путник пробирался усталый,
с зоны убежавший грузин
Он ничем не походил на витязя в тигровой шкуре
Звали его просто - Гиви
Его посадили за поставки палёного Киндзмараули
и сегодня он полз по грязи,он до рвоты надышался пыли!
Гиви чуть не утонул в болоте
Но сумел оторваться от злобных псов
Позади остались широко раскрытые пасти и острые когти
Ведь в воде не остаётся следов!

Еле живой Гиви сидел на какой-то кочке
В голове его роились грустные мысли
Плохо всё - очень, очень, очень!
Очень много километров лежит между ним и городом Кутаиси!
Но зато воздух пахнет свободой
Лучше в болоте, чем за решёткой
Боже, какое счастье наслаждаться восходом!
Свобода - она дороже денег, алмазов и золотых самородков!

Да, уж по полной хватило Гиви кошмара
Но он должен пройти через засады и через препятствия
Ведь дома его ждёт - жена Тамара!
Он обязательно должен увидеть сына Ираклия!

Пусть сапоги полны болотной слизи
Пусть лязгают злые затворы
Но Гиви идёт в Кутаиси!
Гиви ещё поднимется в горы!


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →