Одесская Ketzele Baroiges-Barry Sisters-Кошечка

Перевод текста песни с  идиш  -  Берл Вайншток.

Для включения песни используйте ссылку:

http://www.youtube.com/watch?v=GJ2UPPMj4N4

 Выделите ( окрасьте )указанную выше  ссылку,правой кнопкой мышки щелчок на окрашенной ссылке, появится надпись Open  Link in New Tab, левой кнопкой щелчок на этой надписи, ещё секунда – и зазвучит вступление оркестра, при этом текст перевода остаётся на экране.

КОШЕЧКА СЕРДИТА

ОРКЕСТР  -  вступление

Ну , ЧТО ,ты,кошечка,сердита,
Что же ты ходишь, опустивши нос,
Наверно хочешь знать,где я родился,
Кто воспитал меня, и где я рос ?

Мой пАпа, эх! он - шмаровозник,       (*1)
Мамуля, ой!-всё тырит рыбку с тачек,
Братишка,ой!-с краплёными картёжник,
Чтоб все здоровы были, всем - удачи!

ОРКЕСТР

Ну, ЧТО, ты,кошечка, сердита,
Что же ты ходишь, опустивши нос,
Наверно хочешь знать, где я родился,
Кто воспитал меня, и где я рос ?

Мой дядя,эх!-он моет трупы в морге,
Бабка прохожим чистит башмаки,
А старший брат давно уже в остроге,
Ой!А сеструха - тра-ля-три-ли-ли.

ОРКЕСТР

Так ЧТОЖ ты надуваешь губки,
Прошу, войди ко мне хозяйкой в дом,
Зачем же дуться? - Дуются индЮки,
Душа моя, ведь я в тебя влюблён.

Так перестань же, кошечка,сердиться,
И не ходи ты, опустивши нос,
Теперь всё знаешь ты, где я родился,
Мою семью,
Мою семью,
Мою семью,.....и где я рос!

ОРКЕСТР

(*1)Шмаровозник  - грязно одетый мужчина, с узким кругозором,пассивный, от слова "шмирн"-смазывать (колёса телег).

Дополнят впечатление следующие ссылки. Первая из них с названием:
Кишинёвские штучки
https://www.youtube.com/watch?v=I3gk4uMjEsI

Эта песенка также относится к жанру, воспевающему романтику преступного мира воров и мошенников.Герой хвастливо заявляет,что весь мир принадлежит ему,хотя в кармане у него не завалялся и пятак,и просит музыкантов сыграть ему пьеску "Кишинёвские штучки", и не как-нибудь, а с чувством,от души.

http://www.youtube.com/watch?v=653DjWJPWTo

https://www.youtube.com/watch?v=Ks1mRvFt8Hs

https://www.youtube.com/watch?v=TTDdB9U_YWM


https://www.youtube.com/watch?v=BpRYiD-5_9M























 


Рецензии
Спасибо огромное за тексты,переводы и подробные пояснения!
С признательностью,

Бася Перочинская   20.10.2014 07:51     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик.Эти песни и музыка в стиле "клезмер" своими звуками как-бы рисуют отрывки особого колорита жизни юго-западной части старой России,они - часть музыкальной культуры России, а также и других стран. - Автор переводов.

Берл Вайншток   22.10.2014 15:58   Заявить о нарушении