Из Эдгара Ли Мастерса - Дети семьи Понси
ДЕТИ СЕМЬИ ПОНСИ
Здесь мы, нас пятеро,-
Дети Уильяма и Дженис Понси.
Мы все безымянны, ни один из нас и дня не прожил:
Трое из нас умерли через час,
Один - через два, другой - через пять.
И все наши маленькие надгробья схожи,
На них - ничего, кроме дат и фамилий родительских;
И в круге над нами высечен страстоцвет,
Склонившийся на поломанной ножке.
Отчего Зетта Таккер, старая дева,
Приходит столь часто сюда и преклоняет колени
перед нашими плитами,
И смотрит,и смотрит?
09.04.14
The Poncey Children
Here we are, five of us,
Children of William and Janis Poncey.
All of us are nameless, for none of us lived a day:
Three of us died in an hour,
One in two hours, one in five.
And all of our little stones are alike,
And contain nothing but dates and the parentage;
And in a circle carved at the top
A passion flower bent upon its broken stalk.
Why does the old maid Zetta Tucker
Come here so often, and kneel before our stones,
And look and look?
Свидетельство о публикации №114040901899
Виктор Колесников 6 09.04.2014 21:51 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 09.04.2014 22:03 Заявить о нарушении