Холмс на цирковом представлении
- Ближе к арене.
- О, я тоже люблю эти места! Ощущаешь себя участником феерического действа.
- Правда, последний раз я был в цирке в далеком детстве.
- Не беда, сэр, давайте представим, что мы с Вами отправились в цирк.
- Хорошая мысль, давно пора.
- Уселись в первом ряду как герои заправские циркачи.
- С мороженым?
- И лимонадом, сэр.
- Лучше с заветной флягой виски, - ведь мы же не дети.
- Считайте, уже приняли на грудь по глотку, - приятно так!
- Лакомимся мороженым, подмигиваем хорошеньким мисс.
- Миссис на нас поглядывают с восхищением, вздыхая.
- Мы им тоже подмигиваем!
- Но без всякой задней мысли.
- Разумеется, - из одного лишь благодушия.
- Женщины шушукаются, указывают на нас - кто пальцем, кто ларнетом, а кто и едва заметным движеньем брови.
- Давно надо было явиться в цирк!
- Еще по глотку, сэр?
- Лучше по два!
- Слышите?
- Что такое?
- Импрессарио объявляет: а сейчас, уважаемая публика, на арену выйдет легендарный силач мистер Шерлок со своими гирями.
- Кто?!
- Силач мистер Шерлок, Холмс! - Ваши действия, сэр?
- Рано, Ватсон, - дайте выйти этому шарлатану на арену!
- Почему шарлатану, Холмс? О, вот он уже на арене! Раскланивается, играя гирями. Действуйте, Холмс!
- Господа! - закричу я жутким голосом, вскочив с места, - не слушайте этого самозванца, выдающего себя за Шерлока Холмса и прикрывающего свой обман гирями! Настоящий мистер Шерлок Холмс - это я, леди и джентльмены!
- Боже, Холмс, что здесь началось!
- Справедливость восторжествовала?
- Вся публика скрючилась и легла от гомерического хохота!
- Что за дикие нравы? Не вижу здесь ничего смешного!
- Да ведь на арене отнюдь не Вы, а самый настоящий мистер Шерлок Уайтли - известнейший во всей Англии силач.
- Ну, знаете ли, не ожидал от Вас такой подставы!
- Ваши мгновенные действия, Холмс?
- Стреляться - и немедленно!
Свидетельство о публикации №114040910609