Вясновая прагулка - Влад Ива

                "Весенняя прогулка" - Влад Ива
                http://www.stihi.ru/2011/03/13/8947
                пераклад на беларускую мову
                Марына Влада-Верасень
                переработанное http://www.stihi.ru/2017/03/09/3694


Над горадам Мінскам лунала Вясна
Ў садах, рассыпаючы  кветак карАлі… 
І птушкі, расправіўшы пер’е, спявалі
Ёй гімны  ад золку да згаслага дня!

У  горадзе Менску гуляла Каханне,
Блукала, шукала   сваіх пацыентаў…
І ў косах зіхцелі  Вясны   дыяменты,
Абуджаны сонцам. – Цудоўная Панна!

Па горадзе   Мінску  Хлапчына гуляў,
Прыгожы і стройны ён быў, несумненна,
Разумны і моцны, не меў паражэнняў.
Здаецца, ён   важнае   нешта  шукаў.

Па горадзе Мінску Дзяўчына ішла
Ў ёй постаць князёўны, расы чысціня,
Ў вачах яе сініх  віроў   глыбіня…
І нешта  таксама    шукала   яна.

Ўжо ў горадзе Менску чаромхі цвілі…
Дзе “Белая Вежа”,  на скрыжаванне, –
Каханне з Вясною надбалі спатканне, –
Красуню і Хлопца  насустрач вялі.

Ён толькі зірнуў – яна вочы да долу…
Руку працягнуў – ледзь убок падалася…
Абняў, прытуліў. –  І яна…  Засталася.
Ім Лёс падміргнуў –  закруцілася Кола!

Па горадзе Мінску з Вясной і ў Каханні
Дзяўчына і Хлопец  да золку гулялі…
І ўзяўшысь за рукі,  плылі  і луналі
Над горадам Менскам у ранішняй рані…


               

 Доброго времени суток, дорогой мой читатель!

При прочтении моего перевода  "Над горадам Менскам..." ("Весенняя прогулка" Влад Ива ) с русского языка на белорусский  многие задаются вопросом  - почему в переводе я называю г.Минск,  то "Минск", то "Менск" –  у Влада Ива – Минск, даже   мои земляки,  беларусы, теряются в догадках…
 
Конечно, понимаю –  я всего лишь переводчик, соответственно и  прав у меня немного,  но все же…
 
На мой взгляд, каждый переводчик, должен вложить в свой труд частичку собственной души, при этом не исказить смысл оригинала и донести до читателя в неизменном виде.
 
Каюсь,  вопреки своим собственным правилам, я  попыталась вложить в перевод не только  частичку своей души, но и  придать этому стихотворению более глубокий смысл, связав его с историей нашего города – меняются времена, названия, мода… за веком бежит век и… только лица,  только люди… не меняются – они все так же красивы, так же  восхитительны, так же имеют свои желания,  и всегда такие  разные и такие похожие…  как тогда, так и сейчас – ждут, надеются,  верят, влюбляются…

Любовь – вот начало всех начал – пока существует Любовь, будем жить на Земле и мы – люди!

Пока мы помним, в нас живут те, кто жили до нас, а мы будем жить в тех,  кто будет жить  после нас, до тех пор пока будут помнить о нас и наших предках…

Мы – это я, ты, он, она…  МЫ – ТУТЭЙШЫЯ, а Минск… Менск – это наш – ваш и мой город!  А в нем живёт наш народ, а я… я его частичка!.. И ты, читатель, тоже.
 
Если будешь в Минске, то из любопытства посети наш национальный художественный музей, что расположен по ул.Ленина,20.  Если тебе повезёт, и ты  попадёшь на выставку  "Радзивиллы: судьбы страны и рода", то  внимательно присмотрись к картинам, написанным несколько веков назад – ты сможешь лично убедиться, что лица и сами люди  не меняются…

 Когда ты покинешь музей и выйдешь  на улицу, то вполне возможно, что  встретишь девушку похожую на Катажину из Потоцких (1642), первую жену или Марию Лупу (1665), вторую жену Януша Радзивилла (1612-1655), как  будто сошедших с полотна, написанного  Иоганом  Шрёттером из Вильнюса в 1646 году,  или другую девушку очень напоминающую  Барабару Радзивил, знаменитую Чёрную Даму Несвижа…  а м.б. ты встретишь человека очень  схожего с самим Юрием Радзивиллом  (1556-1600) Епископом  виленским (1579), краковским(1591), кардиналом римской церкви (1584), Инфлянтским наместником (1582-1584), дипломатом, сошедшим с холста  16 века…

 А теперь немного истории...

3 марта 2017 года городу Менску (Минску) исполнилось 950 лет.

Точная дата основания города Минска неизвестна - первое письменное сообщение о Минске встречается в "Повести временных лет" примерно 1067 г., во времена легендарного летописца Нестора – Меньск, Менеск упоминается в связи с междоусобными раздорами, вылившимися в битву между полоцким князем Всеславом и сыновьями киевского князя Ярослава Мудрого:

"В лЪто 6575. Заратися Всеславъ, сынъ Брячьславль, Полотьский, и зая Новъгородъ. Ярославичи же трие — Изяславъ, Святославъ, Всеволодъ, — совокупивше воя, идоша на Всеслава, зимЪ сущи велицЪ. И придоша кь МЪньску, и мЪнянЪ затворишася вь градЪ. Си же братья взяша МЪнескъ, исьсЪкоша мужи, а жены и дЪти взяша на щиты, и поидоша кь НемизЪ, и Всеславъ поиде противу. И совокупившеся обои на НемизЪ, мЪсяца марта вь 3 день. И бяше снЪгъ великъ. И поидоша противу собЪ… 
 

В лето 6575 (1067г.) Начал междоусобную войну Всеслав Полоцкий, сын Брячислава, и занял Новгород. Трое же Ярославичей: Изяслав, Святослав, Всеволод, — собрав воинов, пошли на Всеслава зимой в лютый мороз. И подошли к Менску, и меняне затворились в городе. Братья же эти взяли Менск и перебили всех мужей, а жен и детей захватили в плен и пошли к Немизе, и Всеслав пошел против них. И встретились противники на Немизе месяца марта в 3-й день; и было много снегу, и пошли друг на друга…"

То обстоятельство, что после взятия Менска, Ярославичи ринулись  "…кь НемизЪ", не к Свислочи, в те далёкие времена Свислочь считалась полноводной и достаточно крупной рекой,   и не "на Немизу", как тогда говорили,   дало право некоторым историкам утверждать, что древний Менск находился примерно в  15 км от исторического центра современного Минска, что сам  город Немига стоял на месте одноименной станции метро Немига – в центре нынешней столицы Беларуси, что  фактически ныне мы,  жители Минска, живём в городе Немига.
Менск… Менеск… Миньск…  – так с незапамятных  времён назывался наш город. В подтверждение тому в  привилеях на Магдебургское право чётко прописано:"…место нашо Менск".


В самом деле –  почему  Менск  переименовали в Минск?


 Некоторые учёные полагают, что  виновником является  ВКЛ – мол, все произошло потому, что польский язык стал постепенно вытеснять старобелорусский, следовательно, за городом Менском закрепилось название Minsk (Миньск), по аналогии с Миньском-Мазовецким.

Денис Лисейчиков, заместитель директора Национального архива Беларуси, так не считает: "Всё дело в том, что в польский язык такая форма написания перешла с более ранних латинскоязычных текстов, где название нашего города подавалось как Minscum. Это уже  в XIX в. для того, чтобы различать два города, наш Минск стали называть Міньскам-Літэвскім. В конце XVIII в. российские власти транслировали польские варианты названий белорусских городов, и в русском языке появилось общепринятая форма написания "Минск" . Менчуки, в отличие  от польскоязычных горожан, которые говорили исключительно "Миньск", и от русского чиновничества, которое знало только "Минск", вплоть, до начала ХХ века,  называли свой город Менском."


 
Между тем Минск хотели переименовать ещё до революции –  до 1914 года,  существовал некий проект, согласно которому стародавним восточнославянским городам хотели вернуть их  исторические названия. Это значит, ещё до революции наш город мог официально получить обратно   своё историческое имя  –  Менск. Но в силу неких сложившихся обстоятельств этого не случилось.



Вторая,  на этот раз частично удавшаяся попытка,  состоялась в середине 1920-х годов, когда Менск стал столицей Белорусской ССР.
Известный факт: из всех государственных языков – белорусского, идиш, польского и русского – только на белорусском  наш город назывался в соответствии с исторической традицией – Менск, в остальных случаях писалось и произносилось «Минск».



Наш город официально  переименовали только 29 июля 1939-го  года.   С тех пор наш город носит  чужое для себя имя, пишется и звучит одинаково на всех языках – Минск.



С высоты сегодняшнего дня сложно отыскать причину происшедшего –  м.б. потому, что географическое название столицы Беларуси  оставалось последним бастионом уникальности белорусов – наш язык русифицировали в 1933-м, нашу национальную творческую интеллигенцию уничтожили в 1937–1939-м. 
Возможно,  именно поэтому, хотел того председатель Верховного Совета БССР Никифор Наталевич или не хотел, но вынужден был поставить подпись под переименованием Менска в Минск.



Прошли десятки лет и в  сентябре 1991 года Минску, столице независимого государства Республики Беларусь, теперь уже в третий раз, едва не вернули его старинное название – Менск – и  снова не судьба! 
При принятии решения о  возвращении городу исторически сложившегося названия и  переименовании Минска в Менск, некоторые  нерадивые депутаты  усмотрели крамолу, а другие, совсем недалёкие депутаты,  не поверили, что столица БССР могла  так называться   и решили, что это происки Бэ-Нэ-эФовцев – для возвращения своего исторического имени Менску не хватило всего-то  31 голоса.



Теперь, дорогой мой читатель, ты знаешь истинное имя моего родного города Менска, а потому мой перевод для тебя станет простым и понятным…




                С наилучшими пожеланиями, Марина Влада-Верасень.


Рецензии
І ў косах зіхцелі Яе дыяменты,
Абуджаны сонцам – цудоўная Панна!

Марынь, а перакладзi, калi ласка, на рускую мову гэтыя два радкi. Я сумняваюся наконт слова "Абуджаны(Я)" у дадзеным выпадку. Дзякуй.

Вершы   10.04.2014 13:20     Заявить о нарушении
Па горадзе Мінску Дзяўчына ішла
Ў ёй постаць князёўны, расы чысціня

А вось тут ты не паставіла коску дзеля "У" нескладовага. Але ж коска патрэбна. Падумай над гэтым.

Вершы   10.04.2014 13:23   Заявить о нарушении
А чаму ты пiшаш то Мiнску, то Менску?

Вершы   10.04.2014 13:25   Заявить о нарушении
Дзе “Белая Вежа”, на скрыжаванне,

"на скрыжаваннi"

Вершы   10.04.2014 13:26   Заявить о нарушении
І ўзяўшысь...

няма такога слова, нажаль

Вершы   10.04.2014 13:28   Заявить о нарушении
закруцілася Кола!
Кока-Кола?))))
На самай справе, Марына, верш добры, толькі крыху падрэдагаваць!

Вершы   10.04.2014 13:30   Заявить о нарушении
Добры дзень, паважаны!

Напомніце, калі ласка, калі гэта я з вамі на брудершафт?
Вы ўпэўнены, што маеце рацыю, быць такім нядбайным?
У адносінах вашых “заўваг” - раю чытаць больш уважліва.

У недаўменні,

Марина Влада-Верасень   10.04.2014 14:58   Заявить о нарушении
Памылкi трэба выправiць, бо гэта здзек над мовай.

Вершы   10.04.2014 20:21   Заявить о нарушении
Пачнiце са слова "ўзяўшысь", бо, сапраўды, такога слова не iснуе.

Вершы   10.04.2014 20:25   Заявить о нарушении
Сяргей Махнач, як гэта разумець?

Марина Влада-Верасень   10.04.2014 22:13   Заявить о нарушении
Няма слова "ўзяўшысь", ёсць "ўзяўшыся". Я прапаную Вам выправiць верш. А што, не маю права голасу?

Вершы   10.04.2014 22:33   Заявить о нарушении
Махнач Сергей Юрьевсын, вы свярждаеце што … ""ўзяўшысь", бо, сапраўды, такога слова не iснуе…»© Махнач Сергей Юрьевсын
Будзьце ласкавы, адкажыце на маё запытанне – калі здарылася такое няшчасце, што ў Беларускай мове слова “ узяўшыся” скасавалі, хто гэта зрабіў?
Спадзяюся, вы памятаеце, калі ўжываецца "Ў", у т.л. і выключэнні.

Дзякую.

Марина Влада-Верасень   10.04.2014 22:41   Заявить о нарушении
))))))))))))))))))
Як аўтар маю права на выключэнні... Гэта і ёсць - в ы к л ю ч э н н е.)

А вось вы так і не пераапрацавалі свой Ясенінскі пераклад, так і засталося:

"Я б навекі забыўся шынкі
Я бы вершы пісаць закінуў,
Толькі б тонка кранацца рукі,
Валасоў тваіх павуціння."

Ўяўляце прыгажуню з павуціннем замест валасоў?
Здаецца, такую "прыгажуню" ў народных казках завуць па-іншаму;)))

.

"Месть - это блюдо, которое едят холодным..."
;)))))))))


Марина Влада-Верасень   10.04.2014 22:52   Заявить о нарушении
А гэта спасылка на ваш Ясенінскі пераклад
http://www.stihi.ru/2014/01/19/1079

Марина Влада-Верасень   10.04.2014 23:12   Заявить о нарушении
"А што, не маю права голасу?"© Махнач Сергей Юрьевсын
Права голасу вы маеце - безумоўна.

Тым больш, асабіста я заўсёды прыслухоўваюся к справядлівай крытыцы - ведаю, што твор ад гэтага толькі выйграе.

Заўвагі (НЕ(!) прыдзіркі) пісаць патрэбна, тады і толькі тады, калі вы дасканала валодаеце пытаннем - гэта раз. У сваёй заўвазе ні ў якім разе нельга быць нядбайным к апаненту - гэта два.

Поспехаў вам у вывучэнні роднай мовы!

Марина Влада-Верасень   10.04.2014 23:40   Заявить о нарушении
Не ведаю, Марына, чаму вы так не ўзлюбілi гэты мой верш. Выраз "павуцінне валасоў" даволі маляўнічая метафара, якая часта ўжываецца. Гэта адзін з першых маіх вершаў на мове, ён мне дарагі асабліва сваёй нязграбнасцю.

Вершы   11.04.2014 10:10   Заявить о нарушении
Давайце разгледзім наступную вашу памылку:

Ўжо ў горадзе Менску чаромхі цвілі…
Дзе “Белая Вежа”, на скрыжаванне, –
Каханне з Вясною надбалі спатканне, –
Красуню і Хлопца насустрач вялі.

Трэба пісаць "на скрыжаванні".

Выпраўляйце, ці я пакрыўджуся на вас.

Вершы   11.04.2014 10:13   Заявить о нарушении
Сяргей Юр'евіч, вы мяне здзіўляеце...
Разбярыце сказ па частках мовы ))))).

Марина Влада-Верасень   11.04.2014 11:10   Заявить о нарушении
"Выраз "павуцінне валасоў" даволі маляўнічая метафара, якая часта ўжываецца."© Махнач Сергей Юрьевсыні З гэтага месца больш дакладней.

Што тычыцца вашых іншых твораў, Сяргей ЮрЎевіч, то, прабачце, але чытаючы іх, я не магу назваць вас узорам для пераймання. Тым больш, здаецца, што і з мовамі як рускай, так і з беларускай, ў вас цяжкасці...

Марина Влада-Верасень   11.04.2014 11:29   Заявить о нарушении
Мурэна, у вас памылкі. І навучыцеся пісаць маё імя правільна.

Вершы   11.04.2014 11:39   Заявить о нарушении
Усе, вы дамагліся свайго - я пакрыўдзіўся на вас. Выбачайце, калі быў настойлівы ў сваёй праўдзе.

Вершы   11.04.2014 11:42   Заявить о нарушении
?!
Сяргей Юр'евіч, за імя прабачце, гэта механічная памылка, яна закралася выпадкова...
У сваіх размовах, нават з такімі нядбайнымі людзьмі, як вы, імкнуся выконваць субардынацыю.

Але вы... Вы дакараеце мяне за тое, што я зрабіла выпадкова, а вы пісалі наўмысна, зняважліва звяртаючыся да мяне? - Пра гэта я і казала вам у самым пачатку нашай размовы.

Я ўвесь час спадзявалася, што вы зрабілі гэта выпадкова, але як высветлілася - НЕ!

Нажаль, мне пачало здавацца, што вы не толькі НЕ паэт, але і НЕ Мужчына...

Поўнае разачараванне.(

Марина Влада-Верасень   11.04.2014 12:39   Заявить о нарушении
Выбачайце, калi не апраўдаў вашых надзей. Пісаць з памылкамі - ваша права.

Вершы   11.04.2014 13:30   Заявить о нарушении
Переход на личные оскорбления, это уже статья совершенно другого кодекса. Не этического.

Вершы   11.04.2014 13:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.