Светлана Рахимова, переводчик, лингвист Англия
Особенно хочется отметить фрагмент передачи - беседу с поэтессой Майей Касымовой. Действительно, некоторые, наиболее проникновенные стихи Майи, посвященные теме смерти, отражают духовный опыт автора, связанный с преодолением страха и безнадежности, прикосновением к вечности.
Стихи как бы приоткрывают эту сакральную дверь и глазами поэтессы дают взглянуть на радостную вечность, на место, куда душа перманентно устремлена, куда инстинктивно несет свою наполненность самым дорогим и прекрасным, усвоенным за время жизни в бренном теле.
Благой вестью поэта, его миссией в данном случае, я бы считала именно этот посыл ее творчества людям, посыл человека, вдохнувшего аромат рая, который сообщает любимым своим современникам о главной ценности в этой жизни, о красоте вечной души, которую нужно и следует лелеять, и ради этого любить, делать добро, видеть и творить лучшее, на что каждый способен.
Вместе с тем, в беседе Майя Касымова предстает как понятная, спокойная, обаятельная женщина, мать, жена, писатель и поэт, увлеченный творчеством, как человек, с достоинством преодолевающий жизненные трудности. Она делится своими творческими планами. И мне, как слушателю, очень интересно будет и дальше узнавать о ней и о том, как воплощаются ее планы, в том числе и из дальнейших радиопередач.
Вслед за этой частью передачи прозвучала песня-притча Светланы Копыловой как бы в развитие темы беседы. На мой взгляд, содержание передачи и звуковой и образный ряд заслуживают всяческих похвал.
Большое спасибо!
© Copyright: Майя Касымова, 2014
Свидетельство о публикации №214040602182
Свидетельство о публикации №114040800877