Чем наше слово отзовётся или Учимся обращаться
Известно, что форма обращения должна зависеть от речевой ситуации. Например, обращаясь к сослуживцам, принято говорить «коллеги», выступая с трибуны - «уважаемые дамы и господа», произнося тост - «уважаемые гости». Все эти нормы уже давно прописаны. Однако остаётся до сих пор не совсем ясным, как обращаться к людям на улице, в магазине, в транспорте.
Нередко в свой адрес можно услышать: «Мужчина! Передайте за проезд!» Увы, согласно нормам этикета, обращение по половому признаку является крайне неуважительным. Соответственно нужно категорически исключить обращения «женщина», «девушка», «молодой человек». Тем более что последнее для зрелого мужчины не является комплиментом, как думают некоторые дамы, а напротив звучит обидно.
Часто слышишь совсем некультурные обращения: «командир», «шеф» или даже «отец». На обращение «командир» хочется ответить: «Вольно! Кругом! Шагом марш!» Иностранное слово «шеф» тоже вызывает подсознательное отторжение. Такое ощущение, будто с тобой заговорил американский шпион. Ну а обращение «отец» просто вызывает состояние шокирующего недоумения: «Когда это я успел так нагрешить?» Ясно что все эти очень распространённые в последнее время формы обращения ничего, кроме нежелания общаться дальше, не вызывают.
Что же можно предложить взамен? К сожалению, исконно русские слова «сударь» и «сударыня», которые по-настоящему традиционны и красивы, у молодого поколения вызывают только глупый смешок. Остаётся вспомнить, что Россия — это значительная часть Востока. Скорее всего, самым приемлемым для нас и должно стать именно восточное обращение: «уважаемый», «уважаемая». Согласитесь, что каждому из нас было бы очень приятно услышать вместо «женщина» или «командир» - «уважаемая», «уважаемый». Казалось бы одно слово, а ведь как на самом деле оно может быть действенно.
Помимо формы обращения, немаловажным элементом общения является форма просьбы. В современной речевой практике часто можно встретиться с ошибочным построением фразы типа: «Не подскажете, который час?» Отрицательная частица «не» в данном случае уже заранее программирует отрицательный ответ: «Нет, не подскажу». Укоренение в нашей речи форм: «Не подскажете? У вас не будет? Не знаете ли?» - наследие трёхсот лет крепостного права в России. Вспомним, как обращались холопы к барину: «Не соблаговолит ли ваша светлость?» Века рабства настолько укоренились в нашем языке, что мы используем формы низкопоклонства уже неосознанно. Пора уже стать свободными людьми и говорить вместо «не подскажете» - «скажите пожалуйста».
Особое внимание при анализе форм современного общения следует обратить на слова благодарности. Необходимо отличать «спасибо» от «благодарю». Когда в магазине вы получаете сдачу, совершенно нелепо говорить «спасибо», что означает «спаси вас Бог». Гораздо логичнее сказать «благодарю», то есть «я дарю вам благо тем, что покупаю ваш товар». Не вы, а продавец должен говорить вам «спасибо». Привычка благодарить обслуживающий персонал осталась в нашем подсознании с тех времён, когда в условиях тотального дефицита продавец был небожителем, который мог безнаказанно нахамить, обвесить, обсчитать, а мог и смилостивиться. Пора отвыкать и от этой дурной привычки.
Говоря о трёх важных формах современного общения (обращение, просьба, благодарность), необходимо подчеркнуть взаимозависимость условий жизни человека и его речи. Нельзя забывать о том, что не только общество формирует язык, но и язык является мощным средством развития общества.
Свидетельство о публикации №114040805903