Расплелись, рассыпались, распались,. перевод с укр
Расплелись, рассыпались. распались
Будто косы, дни у сентября.
Мы с тобой ещё не накупались –
А уже играет осень у окна.
Отнесла вода легонько зори,
Что манили летом нас в реку,
С птицами на белом крутогорье
Пробуем рябины горькоту.
Может полетим с тобой высо'ко,
За годами молодости вслед.
Только крылья не хотят далёко
От родных полей уже лететь.
Я тебе дни зимне-серебристы
Заплету, как в юности, в косу.
Только звезды ярки и лучисты
Я с морского дна не принесу.
Апрель, 2014г.
(Фоторабота автора)
--------------------------------------------
(оригінал)
Розплелись, розсипались, розпались,
Наче коси, вересневі дні.
Ми з тобою ще не накупались,
А вже грає осінь у вікні.
Віднесла вода ласкаві зорі,
Що все літо кликали в ріку,
З птицями на білій крутогорі
Горобину пробуєм гурку.
Мож б, нам полинути у вирій –
за літами молодості вслід.
Чом же крила в позолоті щирій
Важко піднімати на політ?
Я тобі зимові дні сріблясті
Заплету в сивіючу косу;
Тільки зорі. викупані в щасті
З моря я назад не принесу.
Свидетельство о публикации №114040711242
Ой, не треба зорі повертати,
Хай вони засвітяться вночі,
Як над морем будуть пролітати
Журавлині стомлені ключі.
Розплелись, розсипались, розпались,
Наче коси, вересневі дні.
Ми з тобою ще не накупались,
А вже грає осінь у вікні.
Ирина Саввиных 18.10.2015 16:39 Заявить о нарушении
Лариса Геращенко 18.10.2015 16:54 Заявить о нарушении