Ещё один день, другая вендетта

(перевод с англ. Hatebreed "Another day, another vendetta")

Спрашивать снова - какой в этом толк:
Ты ещё так молод, но сердит и жесток?
Ответ очевиден, не стоит юлить -
Смотри на мир, в котором выпало жить.

Миля, чтоб умереть,
Брать или принять смерть,
И нельзя убежать.
На что уповаем?
И с чего нам начать?
Это время лишило нас лучшего.

Всё, что вижу - смерти.
Ещё один день, другая вендетта.
Полон мир страданий.
Ещё один день, другая вендетта.

Я вижу бездомных в недрах улиц страны,
На каждом углу, и им лишь деньги нужны.
И я пытаюсь помочь им, когда я могу,
Но как помочь мне себе самому?
Я вижу хвори этих наших времён:
Для ослепших правителей алчность - закон;
Им не до наших проблем, и они тратят бабло,
Пока с людьми каждый день воюет общее зло.

Всё, что вижу - смерти.
Ещё один день, другая вендетта.
Полон мир страданий.
Ещё один день, другая вендетта.

Всё, что ты можешь - лишь стоять на своём,
Держись за то, что считаешь правым.
Всё, что ты можешь - лишь стоять на своём,
Держись за то, что считаешь правым.
Никогда не отступай от борьбы,
Соберись и больше не отступай.
Никогда не отступай от борьбы,
Не думай, что не можешь, и всегда выбирай.

Всё, что вижу - смерти.
Ещё один день, другая вендетта.
Полон мир страданий.
Ещё один день, другая вендетта.


Рецензии