Jethro Tull - A Small Cigar. Тонкая сигара
http://www.youtube.com/watch?v=vJnTiXsspyk
Александр Булынко
ТОНКАЯ СИГАРА
Перевод песни "A Small Cigar"
британской группы Jethro Tull
Мала сигара, но изменить она способна мир.
Я знаю. Сам на пирушках, право,
Частенько привлекал внимание гостей
Своею широтой и благородством нрава.
Квартирку эту по случаю обставил тем,
Что необходимо для задушевных разговоров.
К примеру, зажигалки, что выглядят красиво,
Но все они пустые – их можно выбросить совсем…
Но это можно объявить великим достижением –
Мои цигарки истлевают за несколько мгновений.
Гость мой, прощения прошу, мне отлучиться надо
В киоск табачный (за углом)
Для пополнения сигарного запаса,
Продолжим посиделки здесь потом.
Я знаю, мой «прикид» вам кажется помятым.
Он не монтируется со званным вечером Хэмпстеда,
Где непрочитанны журналы «Роллинг Стоун»,
Зато до дыр залистаны «Плэйбои»,
А полки стерео хай-файи украшают.
Меня туда никто не приглашает.
Ведь я давно забыт всем высшим «светом».
Друг другу здесь наносят мелкие удары,
Когда смолят они в курилке сигарету.
Излишней будет здесь моя сигара.
В дыму прокуренного кайфа
День отзвенел.
Послать к чертям я всё мечтаю,
Зайти в кафе
И выпить чашку чая.
У станции метро подвыпивший старик.
В час пик он продает газеты.
Десяток тоненьких сигар я суну ему в руки.
Он улыбнется: «Бог благословит тебя сынок!»
Сигара тонкая
Его мир изменила, друг мой,
Сигара тонкая
Жизнь сделала другой.
Сигара тонкая,
Сигара тонкая…
6 апреля 2014
Цикл «Антология классического рока». Jethro Tull
=======================================
Jethro Tull
A SMALL CIGAR
(Ian Anderson)
A small cigar can change the world
I know, I've done it frequently at parties
Where I've won all the guests' attention
With my generosity and suave gentlemanly bearing
A little flat tin case is all you need
Breast-pocket conversation opener
And one of those ciggie lighters that look rather good
You can throw away when empty
Must be declared a great success
My small cigars all vanish within minutes
Excuse me, mine host, that I may visit
A nearby tobacconist
To replenish my supply of small cigars
And make the party swing again
I know my clothes seem shabby
And don't fit this Hampstead soiree
Where unread copies of Rolling Stone
Well-thumbed Playboys
Decorate the hi-fi stereo record shelves
If you ask me they're on their way
To upper-middle-class oblivion
The stupid twits, they roll their only
One cigarette between them
My small cigar's redundant now
In the haze of smoking pleasure
Call it a day
Get the hell away
Go down the cafe
For a cup of real tea
By the tube station, there's a drunk old fool
Who sells papers in the rush hour
I hand to him ten small cigars
He smiles, says, ''Son, God bless you''
A small cigar
Has changed his world, my friend
A small cigar
Has changed the world again
A small cigar
A small cigar . . .
Бонус-трек к CD–переизданию (2002) альбома "Too Old to Rock ’n’ Roll: Too Young to Die". Запись 1976
============================================
Примечания автора перевода:
* Hampstead (Хэмпстед) – один из самых дорогих районов Лондона на северо-западе Кэмдена, где находится самый большой лондонский парк – Хэмпстед-Хит.
** "Rolling Stone" (Роллинг Стоун) переводится как "перекати-поле", буквально, "катящийся камень" – американский журнал, посвящённый музыке и поп-культуре.
*** "Playboy" – журнал для мужчин, издающийся с 1953 года Хью Хефнером и его коллегами. Среди фотографий обнажённых женщин, помещённых в нём, часто бывают сенсационные фотографии знаменитостей. Для журнала позировали Элизабет Тейлор, Синди Кроуфорд, Памела Андерсон, Данни Миноуг и многие другие.
**** Hi-Fi (High Fidelity) – "высокая точность", "высокая верность" – термин, означающий, что воспроизводимое радиоаппаратурой звучание очень близко к оригиналу.
Свидетельство о публикации №114040608761
Приятная слуху старого курильщика песня! Уж сколько выкурено!:)
Прекрасный перевод получился.
Да, и такая мелочь, как сигара, может изменить жизнь - это точно.
Жму крепко!
Скаредов Алексей 08.04.2014 12:50 Заявить о нарушении
Сигары курил редко, но крепкий кубинский сигарный табак (Partagas, Ligeiros, Upman, Monte Cristo и др.) пользовал лет 12-15, до середины 90-х, пока он у нас в Москве окончательно не пропал из доступного обихода.
Спасибо, Лёша.
Жму!
Сейчас еще одну вещицу ДТ выложу. Зпглядывай.
До связи. Саша.
Антология Классического Рока 08.04.2014 14:30 Заявить о нарушении