Из Эдгара Ли Мастерса - Джейкоб Мордант

                ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС


                ДЖЕЙКОБ МОРДАНТ


                С каким восхищением ждал того дня я и радовался
                Что буду богат, огромному особняку.
                И вкалывал я, и до пятидесяти экономил.
                А потом у меня были полные сейфы денег,
                И выстроил я большой особняк.
                И сказал: "Душа, успокойся.
                Ты запасла пищи на много дней."
                И в этот самый момент стал я нуждаться в душе:
                Не радовали меня ни богатство, ни дом
                С этой моей душой, что осталась,
                Когда добился всего,
                Но без прежней души,
                Которую я утратил!


                06.04.14


               



Jacob Mordant



Looking forward with rapt delight

To the day of riches and a great house,

I labored and saved until I was fifty.

Then with my money boxes full,

And my great house built,

I said: "Soul, take thy ease.

Thou hast food for many days."

In that very moment my soul was required of me:

I neither knew the house, nor could I enjoy the riches

With that soul of me which remained,

After winning them

With the soul which was gone!   
 


Рецензии
сокровище, которое не замечаешь

Галина Хайлу   06.04.2014 08:53     Заявить о нарушении
Как говорил Козьма Прутков:"Что имеем - не храним, потерявши - плачем."

Юрий Иванов 11   06.04.2014 19:24   Заявить о нарушении