Вампирша

Вольный перевод с немецкого стихотворения Марии Плет: "FRAUEN VORLIEBEN"

- Супруге Вашей что налить:
Вино, коньяк, ликёра, виски?
- Увы, ей трудно угодить –
Из мужа кровь пить любит с визгом!

FRAUEN VORLIEBEN

Was trinkt gewoehnlich Ihre Gattin?
Ein Schnaepschen? Oder Ramazzotti?
Es zu verschweigen – unertraeglich:
Mein Blut - das trinkt die Frau taeglich!


Рецензии
... жили-были
два вампира
в однокомнатной квартире
(автоцитата).
- - - - - - - -- - - --
за такую спинку
отдал бы все 60 литров...
:)

Рон Вихоревский   26.02.2019 06:44     Заявить о нарушении
Негигиенично это:
Кровь сырую пить соседа,
Лучше я её внесу
В кровяную колбасу!
:)

Макс-Железный   26.02.2019 07:42   Заявить о нарушении
... это тоже вариант:
сжарить с крОви колбасант...
:):)

Рон Вихоревский   26.02.2019 18:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.