Глубина твоих глаз
В легких кончился воздух, набранный про запас,
Я не хочу разглядеть, что блестит под темной водой,
И вряд ли я нырну в глубину твоих глаз.
В твоем взгляде есть осень, пахнущая прелой травой,
Капли тепла, что сковала ледяная печать,
Но чтоб разбить этот лед, нужно биться об него головой,
Надо плавить его сердцем, а сердце устало стучать.
Не смотри на меня, не подбрасывай хворост в огонь,
Не смотри на часы, не считай секунду за час,
Не мани маяком, на плечо не клади ладонь,
Я устал нырять в глубину твоих глаз.
Я тону в глубине, я забыл, где верх и где низ,
Потерялся в течениях, забрался в водоворот,
Я достал рукой дна, выиграл свой главный приз,
Кто умеет нырять, обратно уже не всплывет.
Но когда любит сердце, разум стоит не у дел,
И глоток кислорода – словно угарный газ.
Я стал дайвером, хоть, видит Бог, не хотел,
И я опять приду нырять в глубину твоих глаз.
Свидетельство о публикации №114040208010
Сергей Стебов 06.06.2014 16:40 Заявить о нарушении
Одна Из Немногих 17.03.2015 19:06 Заявить о нарушении