Ласточка. Swallow. Перевод с английского
Swallow, Swallow, swooping free,
Do you not remember me?
I think last spring that it was you
Who tumbled down the sooty flue
With wobbly wings and gaping face,
A fledgling in the fireplace.
Remember how I nursed and fed you,
And then into the air I sped you?
How I wish that you would try
To take me with you as you fly.
Ogden Nash
Ласточка
Ласточка, ласточка, молниеносная!
В свободном падении душу вертя,
вспомни девчонку с русыми косами,
ту, что похожа теперь на меня.
Прошлой весной, перепачкавшись сажей,
хилым птенцом с изумлённым лицом
сквозь дымоход, что в комнате нашей,
это ведь ты попала в мой дом?
Помнишь ли руки в заботе склонённые?
Как с них любила ты крошки клевать
и засыпать с двух сторон окрылённая
теми руками, что научат летать.
Как я хочу, чтобы хоть на мгновение
мысли мои ты прочла высоко,
чтоб, устремившись в свободном парении,
ты б и меня подхватила легко!
Сергей Малахитов
2 апреля 2014 года
P.S. "Так много ласточек летало
Почти с тех пор, как мир стоит,
Но их не помнят, их не стало,
А эта ласточка летит."
(С. Маршак)
Свидетельство о публикации №114040202370
Каждый день с балкона любуюсь, как ласточки виражируют в небе и это действительно замечательно.
Удачи Вам.
С улыбкой и уважением
Анатолий Мальгин 09.07.2014 21:10 Заявить о нарушении
С уважением
Анатолий Мальгин 09.07.2014 21:16 Заявить о нарушении
Наблюдая с балкона за ласточками, смотри на круги ими образованные, иначе это занятие будет пустою забавою! :)
Сергей Малахитов 09.07.2014 21:35 Заявить о нарушении
они всего лишь кормятся...
С улыбкой
Анатолий Мальгин 09.07.2014 21:52 Заявить о нарушении