Дeлайла Delilah

Свет из окна ослепил меня яростным гневом:
Тени любви скрытность штop не могла обуздать...
Как ты посмела!
Это предательство я не сумел оправдать!..

  О-о-о, Делайла!
  О, за что, Делайла?!
  Бог ты мой! Я был беспечно слепой!
  Был, словно раб, опьянённый её красотой!

Ночь догорала, когда тот мужчина уехал...
Я подошёл к её дому, чтоб в дверь постучать.
И... встречен смехом,
Сжав нож в руке, я заставил её замолчать!

  О-о-о, Делайла!
  О, за что, Делайла?!
  Пусть теперь спешат сломать эту дверь!
  Прости мне, Делайла, но так будет лучше, поверь!..

И... встречен смехом,
Сжав нож в руке, я заставил её замолчать!

  О-о-о, Делайла!
  О, за что, Делайла?!
  Пусть теперь спешат сломать эту дверь!
  Прости мне, Делайла, но так будет лучше, поверь!
  Прости мне, Делайла, но так будет лучше, поверь!


I saw the light on the night that I passed by her window
I saw the flickering shadows of love on her blind
She was my woman
As she deceived me I watched and went out of my mind


 My, my, my, Delilah
 Why, why, why, Delilah
 I could see that girl was no good for me
 But I was lost like a slave that no man could free


At break of day when that man drove away, I was waiting
I cross the street to her house and she opened the door
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more

 My, my, my Delilah
 Why, why, why, Delilah
 So before they come to break down the door
 Forgive me Delilah I just couldn't take any more

She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more

 My, my, my, Delilah
 Why, why, why, Delilah
 So before they come to break down the door
 Forgive me Delilah I just couldn't take any more
 Forgive me Delilah I just couldn't take any more


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.