Моцарт. Реквием. Deis Irae
Свечи светят тусклой тенью
Без огня и сожаленья.
Ночь плывёт, но тяжесть, бремя
Наступает, не пускает.
И вот полночь наступает...
И в вселенной стонет ветер
Кто-то в небе тучи гонит,
Душу давит и неволит.
И вдруг колокол набатный,
Холод сердце льдом покроет,
Слепит блеск небесных молний.
Бьют часы и безвозвратно ты потерян -
Гром раздастся в эту полночь
Совесть голосом считает резким время
Всей несметной страшной мощью.
Гром копыт и блеск небесной кавалерьи
И труба и без сомненья -
То судьба стучится в двери!
То судьба стучится в двери!
И нет силы заслониться
И бежать уже не можешь
Запечатаны страницы.
И конверт. И лист положишь.
_______________
Deis Irae - Латинский гимн XIII столетия, посвящённый
судному дню, когда последняя труба призовёт души предстать
перед троном Господа. Этот гимн был частью большинства
(если не всех) реквиемов известнейших композиторов.
В реквиеме Моцарта включено наверно самое значительное
музыкальное исполнение этого гимна.
Мой текст не является переводом Deis Irae. Это независимое наложение
на соответствующую часть Реквиема Моцарта и его рекомендуется читать
под эту музыку.
*"То судьба стучится в двери" - "Так судьба стучится в двери" - Бетховен.
Свидетельство о публикации №114040102472
Спасибо за отзыв.
С уважением,
Владимир Свердлов 02.04.2014 09:28 Заявить о нарушении