Андрис Ирбитс - Путь Любви
Путь Любви
http://www.stihi.ru/2010/02/20/935
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
Пътят на Любовта
Вратата тясна, път стеснен,
но води към Страна духовна,
не е за всеки отреден,
че Любовта му е основна.
Изгаряме ний свойте дни,
осъждаме, терзаем брата,
заплашваме със зъл език
в живота търсим все вината.
За нас все лошо, все тъжим,
глупак от скърби се не учи,
виновни търсим, клеветим
и ближния си често мъчим.
Но знай едно, скръбта е знак,
доверие към теб Христово,
за верните избраници - печат
и път към Божието Слово.
Вратата тясна, път стеснен
но води към Страна духовна,
не е за всеки отреден,
че Любовта му е Основна!!!
-------------
ВратАта тЯсна, пЪт стеснЕн,
но вОди към СтранА духОвна,
не Е за всЕки отредЕн,
че ЛюбовтА му е оснОвна.
ИзгАряме ний свОйте днИ,
осЪждаме, терзАем брАта,
заплАшваме със зЪл езИк
в живОта тЪрсим все винАта.
За нАс все лОшо, всЕ тъжИм,
глупАк от скЪрби се не Учи,
винОвни тЪрсим, клеветИм
и блИжния си чЕсто мЪчим.
Но знАй еднО, скръбтА е знАк,
довЕрие към тЕб ХристОво,
за вЕрните избрАници - печАт
и пЪт към БОжието СлОво.
ВратАта тЯсна, пЪт стеснЕн
но вОди към СтранА духОвна,
не Е за всЕки отредЕн,
че ЛюбовтА му е ОснОвна!!!
Путь Любви
Тесны врата и узок путь,
Ведущий в мир Страны духовной,
Немногим виден путь любви,
А он является основой.
Мы прожигаем свои дни,
Судом своим терзая брата,
Полощим злые языки,
Кляня ту жизнь, что виновата.
Все нам не так, везде печаль,
И скорби глупого не учат,
Виновных ищем, нам не жаль,
Порою ближнего помучить.
Но знай одно, в скорбях печать,
И знак избрания Христова,
Он посылает их сынам,
ведя их в мир Живого Слова!
Тесны врата, да узок путь,
Ведущий в мир Страны духовной
Немногим виден путь Любви,
а Он является основой!!!
Берлин, 20.02.2010
Свидетельство о публикации №114033106489