Два исхода

ДВА ИСХОДА

(согласно размышлениям Ян Чжу)

Однажды с гор конфуцианец Ню Цюэ спускался
В долину, достичь скоро города питал надежду,
Однако он в пути с разбойниками повстречался,
Они всё отобрали у него: коня, одежду.

Пошёл пешком он. Те глядят, а он ещё и весел,
Поклажи нисколько не опечалился потере,
Разбойники догнали, а он им поклон отвесил,
Понять им дал, что стоик муж в конфуцианской вере.

Спросили: «Почему потере ты не огорчился»?
Сказал тот: «Для печали я не вижу основанья,
Муж истинный не станет, какой урон б не случился,
Здоровью причинять вред из-за средств существованья».

- «Ох, и умён же он, - разбойники все удивились, -
Такой царю расскажет, как бы нас не изловили».
И поразмыслив о судьбе, они вдруг возвратились,
Остановив конфуцианца на пути, убили.

Услышав то, дал янец роду предостереженье:
- «Бандитов встретите, не стоит как Ню Цюэ держаться».
Но вскоре его младший брат, то помня наставленье,
С бандитами в лесу столкнувшись, начал защищаться.

Но не осилил их, за ними следом в путь пустился,
Униженно просил он их, чтоб взятое вернули.
- «В живых оставили тебя, ты не угомонился,
Идёшь по следу, чтоб нас сдать», - копьём его проткнули,

Сказав при том: «Бандиты - мы, какое милосердье?!
Мы осторожны все, чтоб избежать нам наказанья».
Так был убит брат янца за чрезмерное усердье,
Свою жизнь променял он на средства существованья.



Власов Владимир Фёдорович


Рецензии