Негоже императрицу на морозе держать 27

Запорошенное снегом крыльцо (слева) и комната (справа); их разделяет стена с входной дверью. В комнате Потемкин, на крыльце Прасковья Брюс.

П р а с к о в ь я (стучится в дверь). Я знаю, что ты там, открой! Я от императрицы, принесла для тебя хорошие вести.
П о т е м к и н ( падает на колени перед киотом). Господи! Не искушай надеждою! Укрепи волю мою! 

Просунутая под дверь записочка появляется в комнате. Потемкин берет ее и читает: «Что передать той, которая меня послала?»

П р а с к о в ь я. Ну, не молчи, глупый! Ответь что-нибудь, иначе будешь жалеть. (Немножко постояв, уходит.)

                На крыльце появляется Григорий Орлов.

Г р и г о р и й. Эй, есть кто живой?

Надавливает на дверь, замок отскакивает, он входит – Потемкин  с бородой перед ним возникает.

Ой, кто это? Тезка ты? А что это у тебя на глазу за повязка? дай погляжу! (Срывает повязку.) Э-э, брат, ты и впрямь окривел. Матушка тебя в санях дожидается, айда с нами кататься! Нечего тебе в темноте сиднем сидеть, совсем одичаешь. (Потемкин отворачивается.) Ты на меня за ту драку зла не держи. Между своими чего не бывает. (Не дождавшись от Потемкина ответа, уходит.)
Г о л о с Е к а т е р и н ы. Ну, где же мой камер-юнкер?
Г о л о с Г р г о р и я. Не вытащить!.. А глаза у него действительно не стало.

                Быстрой походкой Екатерина подходит к двери.

Е к а т е р и н а. Не гоже императрицу на морозе держать. Так-то вы меня встречаете? А еще говорили, что жизнью за меня готовы пожертвовать… А я вас в камергеры произвела. Теперь во дворце жить будете. Вы довольны?
П о т е м к и н. Вашу высочайшую милость принимаю за верх моего счастья. Благодарность моя только тогда изъявиться сможет, когда мне для славы вашего величества кровь удастся пролить. Дозвольте мне отбыть в армию, матушка, в каковом звании вашему величеству будет угодно.
Е к а т е р и н а. Да, так оно и впрямь лучше будет. Езжайте в Крым. Главнокомандующему князю Голицыну в войне с турками молодые генералы  нужны.

                П р о д о л ж е н и е  з а в т р а


Рецензии