Какой-нибудь учёный полиглот
Понятья копит и слова, как силы,
На нём с рожденья говорит народ.
Бывает резкий он, бывает милый .
Бывает разный в общности одной,
Для плебса и для интеллекта,
Для юных и для тех, кто с сединой,
Для брани, для тюрьмы и для эффекта.
То плавный, как спокойная река,
А то гортанный, как орлиный клёкот.
Он полнится, сливаясь за века
С наречьями, как реки от притоков
В языковой всемирный океан
Сливает время языки народов,
Меняет населенье разных стран
Политике миграции в угоду.
Мешает языки по всей Земле!
Не те уж языки, что до потопа!
Наречья древних в памятной золе,
Как люди умерли, переселясь в некрополь!.
Какой – нибудь учёный полиглот
Прочтёт в раскопе тексты на осколках.
Дивясь тому, что до сих пор живёт
Корнями мёртвый в языке потомков!
Свидетельство о публикации №114033002134