Я не явлюсь к тебе ненастьем!
Я не явлюсь
к тебе
ненастьем!
что… так ранит… мою душу?..
неизбежность?..
в ком стоит?
ты улыбнулся спелой груше?
вот этим ты меня спалишь:
моя серьёзность в тебе ноль?
твоя слабость
во мне – боль?..
но мне любить тебя
бедой,
резной туман ты мой седой?..
моя усталость в тебе – хворь?
я без надежды?
ты ж не спорь:
твоя любовь во мне слюдой,
что сразу хрустнет под пятой?
под пятой ослабленного
счастья
разлуки вздорной,
что вблизи?
я?! не явлюсь к тебе
ненастьем?!
ты не надейся и не жди!!!
лето 1993 г.
Примеч. авт.— стихотворение из книги «Я розовой тенью за рваной судьбой» (1997), которая является четвёртой в поэтической повести «Я промыла судьбы избу», состоящей из пяти книг: http://www.stihi.ru/2013/06/28/3084
Все пять книг поэтической повести (150 стихотворений в каждой) изданы в Туле (Россия), регистрация "РКП", книги -- в ведущих библиотеках России.
Информация о Галине Шелонниковой:
http://www.stihi.ru/2012/02/17/1828
© Copyright: Гюль-Нара, 2012
Свидетельство о публикации №112122205930
"Космическая Симфония" (Эвристика):
http://www.stihi.ru/2013/06/28/2691
"Моя дорога есть Христова нить" (триада):
http://www.stihi.ru/2013/06/28/2864
"Астро-Астра, свечение звёздное" (трилогия):
http://www.stihi.ru/2013/06/28/3293
Графика Галины Шелонниковой,
опоэтизированная автором:
http://www.stihi.ru/2014/02/28/1642
Перевод на болгарский язык
"Как прежде пречисты берёзы":
http://www.stihi.ru/2014/01/31/1967
Красимиром Георгиевым:
http://www.stihi.ru/2014/02/26/5
Свидетельство о публикации №114033001906