Не говори печальными очами. Перевод. Лина Костенко

Авторизованный перевод с украинского языка стихтворения Лиины Костенко «Не говори печальними очима...»

Не говори печальными очами
То, что не могут вымолвить слова,
Так возникает нежность между нами,
Возникнув, так гроза тиха сперва.

Ты сон ли мой, моё воображенье,
Виденье черной магии чела…
Меж нами было радуг притяженье,
Вдруг пропасть здесь какая пролегла!

Я не скажу и в памяти любимый,
Но все ж, когда-то вспомни нашу жизнь,
Как судьбы наши шли друг друга мимо,
На перепутье судьбы  обнялись.

Не говори печальними очима...

ЛИНА КОСТЕНКО

Не говори печальними очима
те, що не можуть вимовить слова.
Так виникає ніжність самочинна.
Так виникає тиша грозова.

Чи ти мій сон, чи ти моя уява,
чи просто чорна магія чола...
Яка між нами райдуга стояла!
Яка між нами прірва пролягла!


Я не скажу і в пам'яті - коханий.
І все-таки, згадай мене колись.
Ішли дві долі різними шляхами.
На роздоріжжі долі обнялись.



 


Рецензии
Спасибо Вам, Марина!)

Форенуар   30.03.2014 21:44     Заявить о нарушении