Ликует день Ликува денят

Литературный перевод с русского языка
на болгарский язык стихотворения Веры Половинко "Ликует день"
болгарской поэтессы - Антоанеты Александровой

Ликува денят

Ликува денят и слънце блести,
от всеки ъгъл наднича радостта
и от синьото огледало на речни води
и от треперещите на вятъра листа.

Ликуват радостта и веселбата,
и суетят се щастливи врабците
забавно тича в потоците водата
дошла е пролет, лекуваща, душите!




Ликует день!

Ликует день и солнцем блещет,
И радость в каждом уголке,
И синь зеркальна на реке,
И листья на ветрах трепещут.

Ликует радость и щебечет,
И суетятся воробьи,
Так весело бегут ручьи…
Весна пришла и души лечит.

Вера Половинко
27.03.2014г.
г. Киев.

3


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →