Marsel Mouloudji Париж

                Paris                Париж
 
J ai le mal de Paris                Я испытываю боль за Париж,
De ses rues, de ses boulevards                За его улицы, за его бульвары,
 De son air triste et gris                За его воздух серый и грустный,
De ses jours, de ses soirs                За его дни, его вечера
Et l odeur du metro                И запах в метро.
Me revient aussitot                Я  непременно  мечтаю,
Quand je cuitte mon Paris                Когда-нибудь  увидеть  Париж
Pour des rays moins gris                И его районы менее серыми.
J ai le  mal  de  la  Seine                Я испытываю боль  за  природу,
Qui ecоute  mes  peines                Которая  терпит страдания.
Et je regrette tant                И я  так сожалею
Les quais doux  aux  amants                О тихих набережных для влюблённых.
J ai le mal de Paris                Я  испытываю  боль  за  Париж,
Quand je suis loin d ici                Когда я далеко  отсюда.
J ai le mal de Paris                Я  испытываю  боль  за  Париж
Durant les jours d hiver                В  длительные  зимние  дни,
C est gris et c est desert                Серые  и  пустынные,
Plein de melancolie;                Навевающие  меланхолию.
Oui, j ai le mal de l amour                Да,  я  испытываю  боль  за  любовь.
Et je l aurai toujours                И  это будет  всегда.
C est drole, mais c est ainsi                Странно, но  таким  образом,
J ai le mal de Paris.                Я  испытываю  боль  за  Париж.
Marcel Mouloudji

 Перевод с французского 28 03 2014 г.


Рецензии
Лара, прими мою искреннюю благодарность за Marsel Mouloudji. Мне понравилось его исполнение. А песня пусть простая, зато правильная. Теперь не представляю французский шансон без этого имени. С Уважением)))

Валерия Сивкова   30.03.2014 15:04     Заявить о нарушении
Спасибо, Лера! Я и не знала, что он певец. Интересная личность. Оказывается, Мулуджи был: актёр, поэт, певец, художник. Его песни звучали в 50-60 годах.Прослушала несколько его песен, красивый голос. Захотелось перевести другие. С благодарностью Лариса.

Лариса Рюсс 2   30.03.2014 21:28   Заявить о нарушении
Не знала, что он ещё и художник. Как говорят, талантливый человек талантлив во всём. Спасибо)))

Валерия Сивкова   30.03.2014 23:18   Заявить о нарушении