Марiя Плет. Морозиво
МОРОЗИВО
http://www.stihi.ru/2012/08/27/7966
Переклад з російської Любові Цай
Синочок з татком на прогулянці у парку.
То дрібний дощ сипне, то раптом сонце шпарко
Крізь хмари долу шле промінчик веселенький...
«Купи морозиво!» – канючить син маленький.
«Я хочу теж... але з грошима в нас погано:
У мене грошей ледве на горілку стане!»
Свидетельство о публикации №114032600384
Здесь-то я всё поняла, а вот когда пыталась новстина украинском посмотреть... Только смысл кое-как уловила.
До встречи в обычное время.
:)))
Плет Мария 26.03.2014 01:16 Заявить о нарушении
Если в точности следовать ритмике оригинала, то будет так:
Син з татком на прогулянці у парку.
То дрібний дощ сипне, то сонце шпарко
Крізь хмари шле промінчик веселенький...
«Купи морозиво!» – канючить син маленький.
«Я хочу теж... але з грошима в нас погано:
У мене грошей ледве на горілку стане!»
Встретимся вечером!
Любовь Цай 26.03.2014 08:39 Заявить о нарушении