Марiя Плет. Морозиво

Марія Плет
МОРОЗИВО

http://www.stihi.ru/2012/08/27/7966


Переклад з російської Любові Цай


Синочок з татком на прогулянці у парку.
То дрібний дощ сипне, то раптом сонце шпарко
Крізь хмари долу  шле промінчик веселенький...

«Купи морозиво!» – канючить син маленький.
«Я хочу теж... але з грошима в нас погано:   
У мене грошей ледве на горілку стане!»


Рецензии
Спасибо, хорошо, Люба!
Здесь-то я всё поняла, а вот когда пыталась новстина украинском посмотреть... Только смысл кое-как уловила.
До встречи в обычное время.
:)))

Плет Мария   26.03.2014 01:16     Заявить о нарушении
Мария, я в "Мороженом" позволила себе немного изменить ритм в первых трёх строчках (я удлинила их на 2 слога).
Если в точности следовать ритмике оригинала, то будет так:

Син з татком на прогулянці у парку.
То дрібний дощ сипне, то сонце шпарко
Крізь хмари шле промінчик веселенький...

«Купи морозиво!» – канючить син маленький.
«Я хочу теж... але з грошима в нас погано:
У мене грошей ледве на горілку стане!»

Встретимся вечером!

Любовь Цай   26.03.2014 08:39   Заявить о нарушении
Хорошо, Люба, вам виднее.
:)))

Плет Мария   26.03.2014 09:22   Заявить о нарушении