Глава 50. Глициния

            - Она не прилетала к нам, - негромко произнесла Гархолла. Седоухий Кпишт соскользнул со скамьи и приветственно поклонился Криболоцкому. 

           - Скорее всего, она вообще не попала в Нижний мир, - отозвался Оскар и рассказал про свои неутешительные находки. Маленький Чилька покинул свое убежище и перебрался на колени к девочке. Дракон души не чаял в солнечноглазой человекобелке, и каждый раз при встрече выказывал ей свои невероятные драконьи симпатии. 

           -  Судя по всему, Аргента в Верхнем мире, - как всегда, ровно, взвешивая слова,  сказал мудрый Кпишт. - Нам предстоит ответить на вопросы: как она туда попала и что с ней сейчас? Ваша сова, Магистр, самая умная из всех птиц, которых я когда-либо встречал: она не могла ошибиться  направлениями портала. Потерянные перья доказывают, что Аргенту увлекли в мир людей насильно.

               Криболоцкий горько вздохнул: старинный друг подтвердил его собственные догадки.

           - С  ней всё в порядке, - улыбаясь, сказала Гархолла и потрогала ладошкой упругий луч света, - я чувствую: она в безопасности.

                Оскар снова вздохнул -  впервые за сутки  с облегчением. Он привык доверять фантастическому чутью девочки. Гархолла никогда не ошибалась в своих прогнозах, предсказаниях, она действительно обладала чудесной способностью  чувствовать на расстоянии боль или радость других.

            - Мы обязательно найдем её, - продолжала малышка.

            - Мы? - удивленно приподнял серые брови каппельдябр. - Нам всем запрещено пересекать границу Верхнего мира. Попасть в мир людей просто, но уцелеть в нем...

           - Решение придет совсем скоро, - зажмурив глаза, тихо сказала Гархолла. Она мягко спрыгнула на пол и уверенно зашагала по  мрачному коридору к выходу. Повеселевший Чилька обвил шею девочки, как диковинный воротник, и  ободряюще поглядывал на все еще стоящих у скамьи Кпишта и хозяина. Те , переглянувшись, последовали за маленькой проводницей.


Рецензии