На шахматной доске стоят живые люди

На шахматной доске расставлены фигуры
И сверху властелин их двигает рукой...
На шахматной доске, хоть вылези из шкуры,
Но пешкам суждено идти на смертный бой...
 
На шахматной доске стоят живые люди
И прячутся в тени за ними короли
И кажется ферзям, политикам и судьям,
Что войны здесь ведут и действуют они...

На шахматной доске у всех свои законы,
У каждого есть свой один и верный шаг,
Есть правила для всех, границы и препоны,
И все они должны  служить в благих руках!

Но буйствует народ и подставляет шею,
Смерть сеется вокруг и предвещает ад!
Есть Мудрость на земле в Божественной Идее,
А если нет её?!
                Кто ставит шах и мат?

***
До глухих не докричаться,
До слепых не достучаться,
Ослеплённые – во тьме!
И война может начаться,
Если станут все махаться,
Осторожней пробираться
Нужно к Свету
 и к себе...
***
Шах - царь (перс)
Маат - истина (древнеегипетский)
Шахмаат - царство Истины(в руках истинного царя), где все подчинены единому закону и ни одна фигура не может его нарушить - это устройство миропорядка. Если тот, кто двигает фигурами, мягко говоря, недалёкий, то и царство, которым он правит, может пасть в три хода...
*
Государство, где отсутствует структура миропорядка, обречено...
Картинка из Инета (Древний Египет)
 


Рецензии
Галка, замечательная моя! Столько мудрости, столько силы в стихах!
И такая... горечь вопроса:
"Есть Мудрость на земле в Божественной Идее,
А если нет её?!
Кто ставит шах и мат?"...
Обнимаю тебя,-

Ирина Тишкина   11.04.2014 03:58     Заявить о нарушении
Приятная неожиданность...:))
Спасибо, дорогая! Рада тебе несказанно.

Желаю тебе радости жизни.
С благодарным теплом,

Галина Журба   11.04.2014 11:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.