Дороти Паркер. Самоуспокоительное
САМОУСПОКОИТЕЛЬНОЕ –
достойно быть нацарапанным на зеркале
Блудом Елены Парис обольщён;
Нравы Сапфо – воплощенье греха;
Францию в шок повергала Нинон;
Не так-то уж я и плоха!
Перевод с английского –
Валентина Варнавская
Dorothy Parker (1893 – 1967)
Words of Comfort to Be Scratched on a Mirror
Helen of Troy had a wandering glance;
Sappho's restriction was only the sky;
Ninon was ever the chatter of France;
But oh, what a good girl am I!
Свидетельство о публикации №114032300450