Осень лето выгнала из дома Ирина Иммер, перевод А
Но не пьётся ей одной вино...
Обметают тучи, как вороны,
Листьев золочёное зерно.
Клёна листьев мокрые ладони
Гладят седину пожухлых трав…
И в осеннем материнском лоне
Тихо заворочалась зима…
____________________________
Осінь літо випрала до схрону,
А самій - не п'ється те вино.
Налітають хмари, мов ворони,
На лісів золочене зерно.
Впали кленів вимоклі долоні
На торішні чорні килими.
І відчула тиха осінь в лоні
Порухи морозної зими.
Свидетельство о публикации №114032301056
Сидишь себе, чего то пишешь,
Ворчит по стеклам ветерок,
Что воздухом его не дышишь.
...И форточку открыть не даст,
Велит по улицам гулять.
И я, на подвиги горазд,
Иду на улицу опять.
И меня лето ни раз из дому выгоняло.
Шаталов Роман 29.01.2019 18:53 Заявить о нарушении