Alexandra Magalhaes Zeiner Bresil

Перевод с португальского


Мир


Мир вторгся в мое сердце,

Внезапно наполнил меня Миром,

Как будто ветер тайфуна.

Он оторвал мои ноги от земли,

Где не уже больше не хороню себя.



Мир сделал море революции,

Вторгся в мою судьбу,

Мир, как тот большой взрыв

От бомб на Японию,

Родивший Мир в Японии.



Я думала о себе,

Я думала о тебе,

Я плакала о нас.

Какое противоречие -

Только война рождает

Нашу любовь к Миру.



Я пришла.

Я пришла, чтобы остановиться на краю причала,

Где заканчивается дорога,

Где конец сиреневого дня,

Где море взрывается во мне

Огромным ревом.



Я думала о себе,

Я думала о тебе,

Я плакала о нас.

Какое противоречие -

Только война рождает

Нашу любовь к Миру...



Я пришла.

Я пришла, чтобы остановиться на краю причала,

Где заканчивается дорога,

Где конец сиреневого дня

Где море взрываются во мне

Огромным ревом.



Мир!

Он вторгся в мое сердце!

Мир!

Его рождает море революции!

20.03.2014г.





 

 



 


Рецензии