Дитя снегов

стихотворение Гилберта Кита Честертона 

A Child of the Snows
There is heard a hymn when the panes are dim,
And never before or again,
When the nights are strong with a darkness long,
And the dark is alive with rain.
Never we know but in sleet and in snow,
The place where the great fires are,
That the midst of the earth is a raging mirth
And the heart of the earth a star.
And at night we win to the ancient inn
Where the child in the frost is furled,
We follow the feet where all souls meet
At the inn at the end of the world.
The gods lie dead where the leaves lie red,
For the flame of the sun is flown,
The gods lie cold where the leaves lie gold,
And a Child comes forth alone.
Gilbert Keith Chesterton


Дождлива темнота, а в окнах тусклый свет,
И нескончаема пора ночей туманных.
Рождественская песнь зовёт рассвет,
Хоть и холодный, но такой желанный.

Стремимся к месту, где горят костры,
Живым огнём, нам согревая души,
Порадует нас свет одной звезды,
Как Центр земли, она зовёт идущих.

И мы найдём тот постоялый двор,
Где спит младенец в одеяле тонком.
Поправ своим рожденьем приговор,
Лежит на сене рядышком с телёнком.

Так пламень Солнца изменяет мир -
Сгорит листва и опадёт на землю...
Замёрзнут идолы, истлеет в прах кумир.
Лишь Богу одному наш разум внемлет.

20.03.2014


Рецензии
Очень хорошо!!!! Красиво!!!!

Тома Александрова   10.01.2016 21:40     Заявить о нарушении
Иногда и сама не понимаю, откуда такие мысли. Спасибо, Тома.

Ключникова Галина   30.01.2016 09:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.