Разобщенность длиною в два фута

Спальня в отеле аэропорта ...
Ее занимают призрачные гости своего прошлого ...
Два человека делят ее в эту ночь:
Женщина и мужчина.

Шторы скрывают яркий свет луны,
Два бледных силуэта едва различимы в окне ...
Внутри там царит молчание и
Тишина - между парнем и девушкой с хвостом пони.

Две кровати стоят бок о бок,
Они находятся так опасно близко друг от друга ...
Двое лежат в своих постелях
В пределах досягаемости руки.

Они не чужие в ночи.
Они раньше делили одну кровать на двоих.
Но теперь что-то не так ...
Пространство длиной в два фута находится между ними как охранник их разобщенности.

Прошло несколько лет, с тех пор как они разошлись.
Все это время они пытались переиграть свои жизни.
Сойдутся ли они сегодня или стена времени будет держать их порознь?
Я не знаю, и, по сути, не в моих силах предугадать, что произойдет между ними.

===============================================
Данное произведение является прозаическим переводом моего стихотворения, написанного на Английском языке.
http://www.stihi.ru/2013/08/31/544


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →