Светлой памяти Ильгиза Забирова
расставила нас у барьеров судьба,
когда над землёю легко запарил,
я знаю,ты понял "Поэму Горы".
А тело спокойно,ни капельки страха-
всё предоставлено воле Аллаха...
Бунтарь,ты спокоен,удивительно кроток,
сура из Корана и стук тихий чёток,
читает протяжно молитву мулла,
я сжал свою волю с усилием в кулак-
ты вырвал свободу без денег и виз,
оставив решать нам проблемы,Ильгиз...
Два метра под землю.Песчаная ниша.
Спи,друг мой,спокойно.
Пожалуйста,тише...
25 03 2001
пояснение:24 марта покойный должен был выступить перед слушателями с разъяснением "Поэмы Горы" Марины Цветаевой.
Свидетельство о публикации №114031902288