М. Ахмедов Накинет ночь на горы чёрный плед...
Накинет ночь на горы чёрный плед.
Уже зима готовится к набегам,
Но, вопреки тоске прошедших лет,
Звезда надежды теплится под снегом.
Пишу письмо и жалуюсь коллегам
На то, что стал с годами самоед,
Что потерял своей любимой след,
Став деревом без солнечных побегов.
Возможно, разлюбил меня Аллах?
…А снег валит на сад и на овраг –
Ему не видно ни конца, ни края.
И я стучусь к тебе, как в двери рая,
В надежде, что снежинка на губах
От твоего дыхания растает.
Авторизованный перевод с аварского
Свидетельство о публикации №114031701209