Муж совершенный

Владимир Фёдорович Власов

 ПУТЬ К БЕССМЕРТИЮ 

(пособие по изучению Востока, ведущее к прозрению Истины в авторском понимании даосской духовной практики)

Содержание:

I. НАЧАЛО ПУТИ ДАО
II. БЕСЕДА КОНФУЦИЯ
III. ДУХ ДАО
IV. ДУША ДАО
V. ЕДИНЕНИЕ С ДАО
VI. САД ДУХА ЯМАТО
VII. МУЖ СОВЕРШЕННЫЙ
VIII. ПРУД ДУХА БУДДЫ
IX. ПУТЬ СТРАНСТВИЙ


 ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ

VII. МУЖ СОВЕРШЕННЫЙ 

(В поэме изложены основы конфуцианской философии согласно трактату Конфуция - Кунцы - «Лун юй», наиболее важные главы выделены ссылкой подстрочным указателем.)


1.

Чтобы понять яснее Великого Пути значенье,
Чтоб Путь древних правителей нашему открылся взору,
Нам нужно разобраться в самой основе их ученья,
В котором лишь на вещественное делали опору.

(согласно Огю Сорай (1666 - 1728) "Бэндо" - "Толкование пути")

Кто опирается на вещественное в умозренье,
Тот в жизни свершать деянья имеет устремленья,
Кто может строить лишь на законах «ри» своё ученье,
Тот только занимается словесным разъясненьем.

Вещественное – это то, в чём собрана вся суть,
Глубоко познаётся то лишь, что становится деяньем,
Для чего слова тратить тогда, отправляясь в Путь?
В словах выражена частица (ри) закона мирозданья.

Кто не творит деянья, но ясен в рассужденьях,
Тот вряд ли сердцем глубоко жизни истину познает.
Теория - лишь начало на Пути творенья,
Трудно тому будет, кто, войдя в Путь, практики не знает.

И потому ничтожно мало на земле людей,
Кто что-то бы творил, не опираясь на деянья,
Путь всех великих состоит не только из идей,
Но главное в нём – дело их, с их примененьем знанья.

Но главное, что отличает великие деянья,
Это – наличье цели и благие устремленья,
И дух, негаснущий, что проникает в содержанье.
Дух этот, как порыв вечный имеет лишь значенье.

Деяние в жизни должно быть как война священная,
Она ведущее занимает положенье,
Тогда стаёт возвышенной жизнь обыкновенная,
В ней главной ценностью будет Небесам служенье.

(согласно Аидзава Сэйси (1782 - 1863) "Синрон" - "Новые рассуждения", свиток 4)

Она, несущая свой дух вечной справедливости,
Как ясный свет утра (ё) наполнит душу обновленьем,
Конец положит любому проявленью лживости,
И человеческое прояснит всех поведенье.

Дух этот, служащий Небес Высших веленьям,
К богам с почтеньем заполнит людские все деянья,
Даст рост всему и добродетель в воплощеньях
Заботы нашей о жизни всех всего мирозданья.

И это станет в мире нашем высшим проявленьем
К нетленным непреходящим вечным ценностям возврата,
В противовес стран западных дороги разрушенья,
Собою олицетворяющих дух (ин) – дух заката.

 
(продолжение следует смотреть на ЛитРЕс Самиздат»)

 


Рецензии